Перевод на иврит

Иврит ─ современный разговорный язык государства Израиль. Его носителями являются 9 миллионов человек, 7 из которых проживают на территории этой страны. Перевод на иврит в Минске ─ важная необходимость, ведь многие нынешние граждане Израиля имеют белорусские корни и сохраняют родственные и деловые контакты с нашей страной.

Интересные факты об иврите:

  • Один из древнейших языков мира более 1000 лет не использовался в качестве разговорного, сохраняясь лишь в религиозных книгах. Новое дыхание иврит получил к концу XIX века.
  • Ивритский алфавит ─ это исключительно согласные буквы. Поэтому перевод документов с иврита требует особой внимательности. Гласные звуки произносятся, но не обозначаются письменно.
  • Тексты на иврите пишутся справа налево, а все альбомы, тетради, блокноты открываются с непривычной для русскоговорящего человека стороны.
  • Носители иврита произносят звук «р» с усиленным гортанным нажимом (точно так же, как во французском языке).

Качественный перевод документов, написанных на иврите, и обратный перевод предлагает ЧУП «Мольфар». Сотрудничая с нами, вы пользуетесь услугами опытных переводчиков, умеющих выполнять свою работу точно и безукоризненно. Залог достоверности переводов ─ их многоступенчатая проверка. Переводчики используют не только свои знания, но и многочисленные справочники, специализированное программное обеспечение. Переведенную копию паспорта, свидетельства или справки вы сможете получить максимально быстро.

Какие еще переводы мы делаем?

  • Технические. Инструкции, патенты и сертификаты ─ важная часть работы наших специалистов. Также им не раз приходилось переводить на иврит и с него техпаспорта, проектную документацию, различные технические описания.
  • Медицинские. Документы из клиник, инструкции к лекарственным препаратам и медицинскому оборудованию также не вызовут сложностей при переводе.
  • Юридические. Если вам предстоит подписать важный контракт с партнерами из Израиля, перевести на иврит соглашение, лицензию, судебное решение, устав компании, сертификат, смело обращайтесь в наше бюро переводов.
  • Экономические. Работа с отчетными и банковскими документами, деловой перепиской, статьями на экономическую тему хорошо знакома переводчикам бюро.

Также в ЧУП «Мольфар» готовы предоставить услуги по устному синхронному и последовательному переводу на иврит.

Чтобы наш с Вами разговор о Вашем проекте был более предметным, предлагаем Вам заполнить простую форму и отправить заявку на перевод прямо к Вашему персональному менеджеру. Гарантируем ответ в течение 10-15 минут! Нет сил ждать? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30