Перевод на таджикский

Понимание других людей – ключ к успешному взаимодействию с ними по самым разным вопросам. Качественный перевод на таджикский в Минске позволит вам донести свою мысль до 6 миллионов людей. Именно столько владеют таджикским в России, Беларуси и странах Востока – самом Таджикистане, Киргизии, Узбекистане, Афганистане.

Интересные факты

  • До 20-х годов прошлого века аналогом таджикского языка был персидский. Только в 30-х годах вместо арабской связи стала использоваться латиница, а затем и кириллица Современный вид этот язык приобрел только в 1998 году.
  • За время нахождения в составе Советского Союза на таджикский оказал чрезвычайное влияние русский язык. Сегодня алфавит этого восточного народа включает 29 букв русской азбуки, а также 6 вспомогательных знаков.
  • Местоимения «кто», «что» при использовании в вопросе имеют множественное число.
  • В отличие от русского, в таджикском языке есть предположительное наклонение. Чтобы составить предложение с ним, требуется задействовать вводные слова вроде «наверное» или «возможно».
  • Этому языку характерно наличие большого количества диалектов, сведенных в 6 групп по географическому принципу: от северной и южной до переходных.

За качественным переводом – в компанию «Мольфар»

Наши специалисты выполнят перевод текста в полном соответствии со всеми стилистическими нормами таджикского языка. При этом будут учтены все нюансы: от лексических до коммуникативных. Восток – дело тонкое, однако с нашей помощью вы получите достоверный текст, с которым любые вопросы будут решаться гораздо более эффективно.

Каждый перевод, заказанный у нас, проходит многоступенчатый контроль, поэтому вы получаете профессиональный результат вне зависимости от сложности поставленной задачи. Мы приложим все усилия, чтобы оправдать ваши ожидания.

Чтобы наш с Вами разговор о Вашем проекте был более предметным, предлагаем Вам заполнить простую форму и отправить заявку на перевод прямо к Вашему персональному менеджеру. Гарантируем ответ в течение 10-15 минут! Нет сил ждать? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30