Перевод на узбекский

Беларусь и Узбекистан разделяет несколько тысяч километров. Узбекский язык кажется белорусам таким же далеким и загадочным, как и страна его происхождения. Но на узбекском говорят как минимум 20 миллионов человек, а активное развитие Узбекистана делает это государство все более привлекательной в туристическом и деловом планах.

Если вам необходим перевод на узбекский в Минске, обращайтесь к специалистам ЧУП «Мольфар». Эксклюзивную для Беларуси услугу возьмут на себя опытные переводчики, хорошо знающие все особенности узбекской разговорной и письменной речи.

Чем удивляет узбекский язык?

  • В нем есть только мужской род (он общий для всех существительных).
  • Только в узбекском языке имеется единица измерения, применяемая для обозначения длины человеческого языка.
  • В двух самых длинных словах узбекского языка насчитывается по 36 букв, а в самом коротком ─ всего одна буква.
  • В узбекском, как и в белорусском, есть Ў. Произносится отдельно от всех остальных букв тогда, когда нужно выразить факт абсолютной невоспитанности.
  • Емкое и труднопроизносимое слово КЎК служит обозначением для зеленого и синего цвета, неба и даже доллара.

Какие документы переводят в ЧУП «Мольфар»?

Переводчики бюро работают со всеми видами личных документов (паспорта, свидетельства, дипломы, справки). Если необходимо, специалисты компании помогут с проставлением апостиля. Также в спектр нашей работы входит деловая, налоговая, таможенная документация, инструкции к медицинским препаратам и технике. Перевод художественных текстов, статей, рекламной продукции, этикеток, сайтов, программного обеспечения не вызовет сложностей у специалистов бюро.

Пять пунктов выгоды для клиента ЧУП «Мольфар»:

  1. Мы не берем дополнительные деньги за срочность.
  2. Наши цены ─ одни из самых демократичных в Минске.
  3. Переведенные тексты проходят многоступенчатую проверку на предмет ошибок.
  4. В бюро можно обратиться не только за письменным, но и за устным переводом.
  5. Переводчики бюро берутся за текст любой сложной тематики (всего в арсенале наших специалистов ─ опыт перевода текстов 25 специфических тематик).

Чтобы получить быстрый и точный перевод, приходите к нам! У компании несколько офисов в Минске, приехать можно в любой из них.

Чтобы наш с Вами разговор о Вашем проекте был более предметным, предлагаем Вам заполнить простую форму и отправить заявку на перевод прямо к Вашему персональному менеджеру. Гарантируем ответ в течение 10-15 минут! Нет сил ждать? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30