Перевод с норвежского

Норвегия у белорусов ассоциируется с холодными заливами-фьордами и отменным лососем. Это далекая страна, язык которой относится к скандинавской группе германских языков. Основная часть говорящих на нем людей живет в Норвегии. Еще норвежский язык достаточно распространен в Канаде и США.

Норвежский достаточно сложен для перевода и восприятия, но в Минске есть отлично владеющие им специалисты. И работают они в ЧУП «Мольфар».

Главные сложности норвежского языка
  • Смысл передается не только словами, но и интонацией. Чтобы выделить смысловое окончание, говорящий на норвежском человек должен изменить интонацию. Тем, кто не освоил этот навык в детстве, приходится долго учиться.
  • Во многих словах есть непроизносимые согласные. Это создает двоякое восприятие некоторых слов, путаницу в правильности произношения. Переводчик в такой ситуации должен быть особенно внимательным.
  • Непривычная для русскоговорящего человека грамматика. Например, у существительных в норвежском два падежа, есть определенные артикли. А вот у глаголов вовсе нет личных окончаний.

Обратившись к переводчикам ЧУП «Мольфар», вы получите профессионально выполненный перевод с норвежского. Компания предоставляет все виды переводческих услуг: письменный, синхронный, последовательный перевод.

Вы можете перевести на норвежский и с норвежского:

  • личные документы (паспорт, свидетельства, дипломы, справки и т.д);
  • медицинскую документацию (амбулаторные карты, результаты анализов);
  • деловые и юридические бумаги (контракт, устав компании, отчеты, таможенная и налоговая документация);
  • технические инструкции, описания медицинских препаратов;
  • художественные и публицистические тексты.

Переводчики компании тщательно следят за точностью фактов и цифр, основательно проверяют тексты на предмет опечаток и грамматических ошибок. Сделанный ЧУП «Мольфар» перевод оправдывает самые требовательные ожидания.

Чтобы наш с Вами разговор о Вашем проекте был более предметным, предлагаем Вам заполнить простую форму и отправить заявку на перевод прямо к Вашему персональному менеджеру. Гарантируем ответ в течение 10-15 минут! Нет сил ждать? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30