Что на шведском означает слово Fika

Что на шведском означает слово Fika и с чем его едят?

Спокойствие, неторопливость, комфорт – основа жизни шведов. Но это не означает, что шведы медлительны и не любят работать. В Швеции работают много и ценят продуктивность, но в каждом деле нужна небольшая пауза, чтобы расслабиться и набраться сил перед новым рывком.

В работе шведы заполняют такие паузы Fika. Слово можно отнести к категории непереводимых, но оно имеет свое значение. Fika – чашечка некрепкого кофе с чем-нибудь вкусным и сладким. Fika – кофе-пауза посреди трудового дня.

Кофе «на ходу» или на улице к фике не имеет никакого отношения. Fika – это расслабление, наслаждение общением с коллегами на отвлеченные темы или спокойные «посиделки» в уютном кресле наедине с собой.

Важное условие Fika – некрепкий кофе, приготовленный с помощью капельной кофеварки, заваренный в чашке. Главное – это не должен быть эспрессо.

История слова

В Швеции кофе привезли много веков назад. И сразу же этот напиток стал популярным среди простого народа. Поэтому современную фику пьют некрепкой. Ведь в давние времена шведские крестьяне старались растянуть кофейный запас.

По происхождению слово «фика» тоже тянется с давних времен: это перевернутое по слогам Kaffe – так называли кофе шведские торговцы.

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
The new politically correct language
In Europe, there was a proposal to replace some gender terms with more politically correct words. Christian names and the word "Christmas" were discussed.
Штаб-квартира Еврокомиссии
Texas eliminates English as an official language
The city of Fermes Branch, Texas, has repealed a law recognising English as an official language.
Флаги Штата Техас и США
Apostille affixing for the legalization of documents
The procedure means obtaining a special stamp - an apostille. He, in turn, confirms the authenticity of the document, its signatures and seals.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30