Физическим лицам

Мы предлагаем:

  • Срочный перевод с нотариальным заверением личных документов
  • Проставление апостиля и легализацию документов для посольств
  • Сертифицированный или нотариальный перевод для местных органов
  • Забор и доставка документов
  • Грамотная и полная консультация по любым вопросам, касающимся перевода и легализации
  • Устный перевод

Какие документы мы переводим:

Перевод документов органов ЗАГС:

  • Свидетельства о браке
  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о разводе
  • Справки об отсутствии записей актов о заключении брака
  • Свидетельства о смерти и прочее

Перевод образовательных документов

  • Аттестаты
  • Дипломы и приложения к ним
  • Академические справки
  • Сертификаты
  • Свидетельства о переподготовке и прочее

Перевод личных документов

  • Паспорта
  • Водительские удостоверения
  • Справки о несудимости
  • Трудовые книжки
  • Медицинские справки и прочее

Сроки выполнения переводов и легализации

Ресурсы нашей компании позволяют при предварительной подготовке качественно переводить до 200 страниц в день.

Перевод личных документов с нотариальным заверением возможен день в день или на следующий день. При этом Вы получите готовый переведенный и заверенный документ и сэкономите при этом свое драгоценное время.

Апостиль на документы об образовании проставляется в течение 2 рабочих дней, на остальные документы — в течение 1 рабочего дня.

Легализация документов в 2 министерствах для последующей консульской легализации — 3 рабочих дня.

Консульская легализация в зависимости от посольства в среднем — 1,5-2 недели.

Специальные действующие скидки

В нашем бюро переводов постоянно действуют различные скидки на объемы документов и переводы специализированных текстов. О специальных предложениях Вы можете узнать у наших менеджеров, на странице «Цены» или на главной странице нашего сайта в разделе «Акции».

Забор и доставка документов

Если Вам трудно выбраться к нам в офис, Вы деловой и загруженный человек, или просто присматриваете за детьми дома, Вы можете заказать забор и доставку документов. Наши курьеры приедут к Вам на служебном автотранспорте, при необходимости, проконсультируют Вас и привезут готовый перевод обратно.

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Почему стоит выбрать наше бюро

Наши консультанты и менеджеры применяют индивидуальный подход к каждому клиенту. Перевод выполняют высококвалифицированные нотариальные и сертифицированные переводчики, прошедшие строгий отбор. На сегодняшний день мы оказываем услуги по письменному и устному переводу с/на более 70 языков, и этот список постоянно пополняется. Наши переводчики состоят в нотариальном реестре переводчиков г. Минска.

Мы делаем все, чтобы клиент чувствовал себя комфортно и был уверен в нашем сервисе и наших специалистах. Вы можете убедиться в этом сами, начав сотрудничество с нами.

Если Вы физическое лицо и Вам требуются услуги по переводу Ваших личных документов, Вы можете получить подробную консультацию прямо в чате на нашем сайте или просто заполните заявку на перевод.

Наши менеджеры всегда бесплатно проконсультируют Вас в вопросах нотариального и сертифицированного перевода, а также легализации и устного перевода. Мы всегда входим в Ваше положение, если Вам требуется срочный перевод.

Выбирая наше бюро переводов, Вы можете быть уверены в качестве, сроках и уважительном отношении к Вам.

К Вашим услугам нотариальный перевод личных документов, документов для налоговой и таможни, для органов загс, ОГиМа и нотариусов, проставление апостиля, легализация документов, нотариальное и сертифицированное заверение переводов, устный перевод для бракосочетания и в ОГиМ, а также для других целей. Минское областное бюро переводов всегда открыто для Вас!

Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
The new politically correct language
In Europe, there was a proposal to replace some gender terms with more politically correct words. Christian names and the word "Christmas" were discussed.
Штаб-квартира Еврокомиссии
Texas eliminates English as an official language
The city of Fermes Branch, Texas, has repealed a law recognising English as an official language.
Флаги Штата Техас и США
Apostille affixing for the legalization of documents
The procedure means obtaining a special stamp - an apostille. He, in turn, confirms the authenticity of the document, its signatures and seals.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30