In our translation agency, you can draw up, legalize and translate documents for the Lithuanian embassy. What do our citizens translate most often?
First of all, these are police clearance certificates and diplomas. Other personal documents are also translated, for example, birth certificates, marriage certificates, and so on.
An important requirement of the embassy is the apostille of the original document.
As a result, your legalized diploma remains in your hands, and you submit a document with an apostille and translation into Lithuanian to the embassy.
On average, such an order is completed within 4 working days. When ordering an «express service», the order can be completed in 2-3 working days.
It is important to know: before submitting a document for apostille, you need to pay attention to the fact that the seal on the diploma is legible and official. If the diploma bears a non-official stamp, but its text contains the words «educational institution», then such a diploma can be apostilled. If the seal is not stamped and there are no words «educational institution» in the text of the seal, then such a diploma cannot be apostilled, because the place where you studied did not have the status of an educational institution and was just a commercial organization.
Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.
Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.
As a result, you will have a fully prepared document with translation, which can be submitted at the embassy.
The deadline for the execution of such an order is 2 working days. When ordering an «express service», such an order can be completed in 1 working day, provided that you contact us in advance.