Translation for pharmaceutical companies

Our translation agency has been actively cooperating with pharmaceutical factories and companies for the translation of various documents since 2012. We have the most favorable conditions for cooperation! This year (2019) we have developed special conditions for cooperation with such companies.

Benefits of working with us:

  • Special reduced rate for translations (depending on the language pair, on average, 10-15% lower than our standard rate). At the same time, the work is carried out by specially trained and selected translators (both full-time and freelance) without loss of translation quality and deadlines! We never prioritize low rates at the expense of quality. We always maintain a high level of service and quality of translations.
  • Special tariff for notarization of the translation
  • Free courier service (we will pick up the documents and bring them back)
  • Free development of a glossary for your projects for the consistency of terminology
  • Free trial translation up to 5 translation pages to check the quality of translations
  • Agency stamp on translations — as a gift
  • Storage of all your orders on a cloud server. You will always have access to the translation memory!

How do I get special conditions?

  • Send us a request for a promo email a@minskperevod.by, we will send you a draft agreement and all the necessary documents and confirmations
  • After specifying the planned scope of work, we will make you the most advantageous offer on the market in terms of price / quality ratio.
  • If your company holds tenders, we will take part in it with great pleasure!

Among our regular clients in the field of pharmaceutical translation:

  • JLLC «Medbiosaens»
  • JSC «Borisov Plant of Medical Preparations»;
  • JSC «Exon»;
  • Belarusian-German joint venture «Multimedicin» — LLC;
    Salgmed LLC;
  • Joint Stock Company «Pharmaceutical Plant» Polpharma «(Republic of Poland);
  • Representative office of Vogt Medcial Vertrieb GmbH LLP (Federal Republic of Germany);
  • Company Lotosfarm Manufacturing Pvt. Ltd. (India);
  • LLC «Trustimport»;
  • CJSC «Himimport»;
  • ODO «TakhatAksi»;
  • LLC Ramedbio;
  • LLC «Belalek»;
  • Private limited liability company «Agriculture Production and Handling B.V.»
  • FLLC «Natusana»
  • Ministry of Agriculture and Food of the Republic of Belarus
  • IOOO «Unomedical»
  • ChTUP «Biovetprom»
  • PE «Belmedsnab»
  • Representative office of JSC «Baltijos medicinosgrupe» (Republic of Lithuania)
  • LLC «RostokBio»
  • Department of Veterinary and Food Surveillance
  • Representative office of Dr. Reddy’s Laboratories Limited (Republic of India) in the Republic of Belarus
  • Scientific and Practical Center of the National Academy of Sciences of Belarus for Livestock
  • Ekovetfarm LLC
  • LLC «Polmed»

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
The new politically correct language
In Europe, there was a proposal to replace some gender terms with more politically correct words. Christian names and the word "Christmas" were discussed.
Штаб-квартира Еврокомиссии
Texas eliminates English as an official language
The city of Fermes Branch, Texas, has repealed a law recognising English as an official language.
Флаги Штата Техас и США
Apostille affixing for the legalization of documents
The procedure means obtaining a special stamp - an apostille. He, in turn, confirms the authenticity of the document, its signatures and seals.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30