Автоматизации переводов: российские технологии
За два последних года благодаря российским переводческим компаниям на рынок вышли проекты, которые значительно ускоряют и повышают точность работы переводчиков. Вот некоторые из них:
- Альба – управляет проектами по переводам.
- Awatera – плагин, который позволяет переводить сайты на 1С Bitrix.
- Марфа – редактор переводов в режиме онлайн.
- getloc.com – переводит сайты.
- Rigora – проверяет переводы.
- AssurIT – обеспечивает качество письменных переводов.
- Алиса – голосовой помощник, который позволяет перевести распознанный по картинке текст.
- Маруся – управляет устным переводом.
- TransChecker – контролирует качество перевода.
- TTS – распознает голос для письменных переводчиков.
- Janus GTP – автоматически подбирает переводчиков на основании их показателей.
Рост объема рынка не уменьшается, поэтому и создание ПО для автоматизации процесса переводов является довольно перспективным направлением.
Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!