Организация устного последовательного перевода на деловых встречах "Беларусь-Бельгия" 2016

Деловые встречи «Беларусь-Бельгия» 2016

с 1 по 2 марта в Минске проходили интересные и насыщенные деловые переговоры с участием бельгийских компаний, заинтересованных в сотрудничестве с белорусскими предприятиями. Наша компания организовывала устный последовательный перевод для следующих 8 бельгийских компаний:

A.R.P.P. ASBL
CAFA CONSULTINGS SPRL
COCKERILL MAINTENANCE & INGENIERIE — CMI
DELTRIAN INTERNATIONAL
HUSQVARNA BELGIUM
KEYLEGAL
TARADON LABORATORY
GDTech Engineering

 По всем вопросам, вы может проконсультироваться по телефону:
+375 44 768-02-88
+375 29 257-14-58
Стоимость услуг вы можете узнать в разделе Цены

Гости столицы проводили презентации своей продукции или услуг, посещали крупные белорусские предприятия в целях найти партнеров по бизнесу. Обеспечив полное и бесперебойное лингвистическое сопровождение мероприятия, мы получили положительные отзывы от представителей компаний об услугах нашего бюро.

Директор Минского областного бюро переводов Евгений Стрынадко вместе с Дмитрием Березовским (Директор представительства белорусcко-бельгийского агентства по экспорту — импорту BELEXIA в Беларуси) и Etiene Vauthier, Partner, Managing Director, BELEXIA, Belgium (справа налево)

Переводчик Евгений вместе с представителем компании CMI

Переводчик Александр вместе с представителями  компании DELTRIAN

Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30