Технологии управления переводом

Для того чтобы гарантировать своим клиентам качество перевода и высокий уровень сервиса в современных условиях невозможно обойтись без программ, которые помогают упорядочить многие бизнес-процессы. В этом разделе мы расскажем о том, какие программы помогают нам переводить для Вас лучше, быстрее, эффективнее.

sc_logo_purple3
Smartcat - программа памяти перевода
Облачный сервис, который позволяет нам накапливать базу памяти перевода, а также глоссарии по конкретному проекту или клиенту. С помощью данной программы мы ускорили свою работу, а также улучшили качество перевода с точки зрения правильного подбора и консистентности терминологии.
alisatms-1
Alisa - система управления проектами
В нашей компании учет заказов, распределение задач, выставление коммерческих предложений и счетов, а также обработка заявок осуществляется в программе AlisaTMS. Программа помогает упорядочить многие бизнес-процессы в компании.
verifika-logo3
Verifika - автоматическая проверка на ошибки
Программа подключена к нашей облачной платформе Smartcat и помогает редакторам выявлять ошибки и прочие несоответствия по тексту. После обработки текста через эту программу мы можем быть уверены, что проверка текста проведена с учетом всех основных параметров.
crowdin-dark-symbol
Crowdin - платформа для локализации
Мы можем выполнить локализацию вашего проекта прямо в одной из лучших платформ для перевода и локализации Crowdin. Плюсы данной платформы заключаются в том, что разработчик может следить за ходом работы и получать комментарии от переводчика по конкретным строкам перевода.
1200px-languagetool_logo_-2018-svg
Languagetool - сервис проверки грамматики и орфографии
Все тексты на различных языках проходят обработку перед финальной сдачей через данную программу, чтобы выявить грамматические, орфографические и стилистические ошибки. Сервис гарантирует полную конфиденциальность проходящей через него информации.