В нашем бюро переводов сформирован специальный отдел по переводу личной медицинской документации и других бумаг медицинской тематики.

Перевод медицинских документов, таких как: диагнозы, рекомендации, отчеты об операциях – мы выполним и заверим надлежащим образом. Принимаем даже справки с рукописным текстом! В нашей команде работают специалисты, способные расшифровать порой непонятный врачебный почерк.

У нас работают свыше 15 письменных и устных переводчиков по данной тематике. Все документы проходят тройную проверку.

Перевод медицинской документации – очень серьезная работа, с которой наши специалисты успешно справляются вот уже более 5 лет.

Для грамотного и терминологически верного перевода мы разработали более 15 глоссариев в разных областях медицины: хирургия, офтальмология, общая медицина, раковые заболевания и т.д. Наши переводчики придерживаются данных наработанных глоссариев.

Если Вам необходим перевод медицинских документов с/на иностранный язык, Вы всегда можете доверить нам эту ответственную задачу.

Стоимость перевода медицинских документов
Тип документа
Языки
Услуга
Стоимость за пакет услуг
Медицинская справка небольшого формата о COVID-19
Английский/Немецкий
+сертифицированное заверение перевода
24,00 BYN
Медицинская справка небольшого формата о COVID-19
Польский
+сертифицированное заверение перевода
30 BYN
Стоимость письменного перевода медицинских текстов, статей
Язык перевода
Стандартный тариф
united-kingdom
Английский
19 BYN
azerbaijan
Азербайджанский
35 BYN
united-arab-emirates
Арабский
30 BYN
armenia
Армянский
35 BYN
bulgaria
Болгарский
45 BYN
belarus
Белорусский
15 BYN
hungary
Венгерский
42 BYN
vietnam
Вьетнамский
55 BYN
georgia
Грузинский
35 BYN
greece
Греческий
35 BYN
israel
Иврит
35 BYN
spain
Испанский
19 BYN
italy
Итальянский / Присяжный перевод
25 / 40 BYN
kazakhstan
Казахский
35 BYN
china
Китайский
40 BYN
kyrgyzstan
Киргизский
30 BYN
south-korea
Корейский
40 BYN
latvia
Латышский
24 BYN
lithuania
Литовский
24 BYN
republic-of-macedonia
Македонский
40 BYN
moldova
Молдавский
28 BYN
mongolia
Монгольский
40 BYN
germany
Немецкий
19 BYN
norway
Норвежский
70 BYN
netherlands
Нидерландский
38 BYN
portugal
Португальский
30 BYN
republic-of-poland
Польский
25 BYN
romania
Румынский
28 BYN
serbia
Сербский
25 BYN
slovakia
Словацкий
35 BYN
slovenia
Словенский
35 BYN
turkey
Турецкий
35 BYN
thailand
Тайский
40 BYN
tajikistan
Таджикский
40 BYN
turkmenistan
Туркменский
35 BYN
iran
Фарси
50 BYN
finland
Финский
50 BYN
france
Французский
19 BYN
croatia
Хорватский
25 BYN
czech-republic
Чешский
25 BYN
Чеченский
40 BYN
sweden
Шведский
28 BYN
uzbekistn
Узбекский
40 BYN
ukraine
Украинский
12 BYN
estonia
Эстонский
50 BYN
japan
Японский
40 BYN
india
Хинди
40 BYN

Последние новости

Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30