Как правило, перевод для посольства Германии осуществляется с нотариальным заверением. Оригиналы документов должны быть апостилированы. Апостиль – это специальный штамп легализации документа для его действительности за границей.
Процедура перевода следующая:
Полный список требуемых документов уточняйте в посольстве! В зависимости от цели поездки и обращения в посольство список может быть разным.
В нашем бюро работают исключительно компетентные переводчики немецкого языка, зарегистрированные в нотариальном реестре г. Минска, имеющие многолетний опыт перевода на немецкий язык личных документов. Поэтому Вы всегда можете рассчитывать на нас не только в плане качества работы, но и в плане оперативности исполнения заказа. Средний пакет для посольства мы делаем за 2-3 дня с легализацией.
Ответим на Ваш запрос в течение 10 минут! Скидка 10% на услуги перевода при оформлении заказа через данную заявку на нашем сайте. Скидка действительна при заказе от 10 переводческих страниц или документов.