Пять фактов эстонского языка

Пять фактов эстонского языка

Как и любой язык, эстонский имеет грамматические особенности, которые хорошо знакомы опытным лингвистам, но также будут полезны для ознакомления тем, кто изучает язык. Постараемся разобраться в основных тонкостях эстонского.

    1. Долгота гласных

В эстонском языке гласные звуки делятся на три группы по долготе:

      • короткие;
      • длинные;
      • сверхдлинные.

От долготы напрямую зависит значение слова. Поэтому во время синхронного перевода, разговорной речи долготе уделяется особое внимание.

Пример: Kuri – злой и kuuri – сарай, pudel – бутылка и puudel – пудель.

    1. Долгота согласных

Согласные в эстонском также имеют долготу, от которой будет зависеть значение слова.

Пример: Kana – курица и kanna – глагол в значении «носи».

    1. Отсутствие предлогов

В эстонском предлоги заменяют падежными формами существительных, послелогами и другими частями речи.

В языке насчитывается 14 падежей. Большая часть падежей моделируется послелогами, флексиями. При построении падежа слова значительно изменяются.

Пример: Tuba – комната и toa – комнаты.

Падежная система эстонского считается одной из самых сложных.

    1. Отсутствие категории рода имен существительных

В эстонском род не различается даже у местоимений третьего лица единственного числа.

Пример: краткая форма местоимения Ta и полная форма Tema соответствуют сразу трем формам «он», «она», «оно». Различить род можно только по контексту.

    1. Отсутствие будущего времени

В эстонском используют четыре времени:

    • настоящее;
    • три прошедших: простое, перфект, плюсквамперфект.

Чтобы передать будущее время, используют настоящее время и аналитическую форму глагола в значении «начинать» – hakkama.

Пример: Ma hakkan kirjutama – я начну писать (сразу же).

Также в эстонском не используют артикли.

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Our company has been certified according to ISO 17100:2015
Our company has been certified according to ISO 17100:2015
molfar-iso-certificate
Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30
stadler