Translation from Belarusian

bg_ Belarusian Translation from
Belarusian

Belarusian is the official state language which should not be difficult to understand. But it has a number of stylistic, punctuation and spelling peculiarities, the knowledge of which requires experience and professionalism.

When ordering translations from Belarusian into Russian:

In the field of jurisprudence and paperwork, documents in Belarusian are sometimes considered inappropriate. In this case they translate the papers into Russian. Translators take into account that the majority of legal, economic and political cases are in Russian, which requires a specialist with good erudition and understanding of the aforementioned topics.
Translations into Russian and English are often required for foreign partners: labels and labels of Belarusian goods, articles in magazines and newspapers, scientific articles, technical documentation, fiction, Belarusian-language websites, state standards and technical regulations, declarations, contracts, agreements.
When emigrating, changing personal documents, employment, enrolling in educational institutions you may need translation of birth and marriage certificates, certificates, diplomas, tax documents, passport.

Services we offer

We translate any documents from any language. We translate for many industries. We guarantee quality.

When translation into Belarusian is needed

In some cases, Belarusian can cope better than Russian. A striking example is advertising spots, posters and POS products in the national style. Such materials stand out from the crowd and arouse consumer confidence.

This is why translation services into the Belarusian language are becoming popular among domestic and foreign companies, which want to communicate information in their native language to Belarusians.

Translator’s assistance is also needed not only to work with advertising texts, but also with labels and packaging of goods produced in Belarus.

Popular services include:

Translation and interpretation (simultaneous, consecutive) of any complexity.
Working with documents from various spheres of activity: pharmacology, medicine, automotive industry, light and heavy industry, law, law and records management, economics, finance, IT.
Notarisation of translated documents.

Why choose us
Our staff is made up of qualified specialists with more than 10 years of experience. The company employs translators with appropriate linguistic education, who know Belarusian fluently.
Guarantee of high quality of translated texts into the Belarusian language. The finished document passes through several stages of verification.
Compliance with the rules of technical, legal and legal documentation.
Providing a test translation free of charge.
Respect of confidentiality of the information given by the client. We do not transfer your data to third parties.
No overpayment for urgency. Reasonable prices. Discounts depending on work volume.

Get detailed advice on the phone numbers listed on the website or via the feedback form. You can also apply to one of our three offices located in Minsk. We work with clients from all regions of Belarus.

langLeft langRight

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Attach files
document

Our advantages

item
item
item
item
item
item

We translate from/to 40 languages

We translate from/to many languages, but we mainly specialize in the following languages

What our customers say

Here are several reviews about us from internet and some testimonials that our clients sent to us directly.
review_0
Natallia
14 июня 2023 г.

Good afternoon. Yesterday, a transaction was successfully completed by which you helped us with the translation of documents. I want to tell you a lot of thanks for the work and for going to meet us and adjusted to our circumstances.

review_1
Vitaly
03 апреля 2022 г.

I ordered a translation of instructions for professional medical equipment. The translation is high -quality, all medical terms are observed, precisely and understandable.

Diana
09 июля 2024 г.

A huge thank you to the translation agency, they handled the most difficult wire (3 languages, Georgian, English, Spanish), the only ones who took on this translation and did everything clearly (notarized). And the price was also a pleasant surprise) Thank you very much!

aa

Belorusbeft reference letter

aa

Alutech reference letter