Translation from Polish

Translation from Polish

The Polish language is consonant with Belarusian and Russian, belongs to the same language group, but has a number of peculiarities in spelling, pronunciation and meaning of words. Only experienced specialists can cope with such linguistic nuances.

The translators of our agency make oral, literary, technical translations, as well as translate any advertising materials, website content for you.

When you need translation services:

  • Moving to permanent residence, permanent residence in Poland. Preparation, execution of the necessary documentation in Polish.
  • Registration for work.
  • Admission to educational institutions.
  • Opening a business in Poland, expanding the sales market.
  • Registration of contracts, agreements with business partners.
  • Obtaining certificates, purchase / sale of equipment.
  • Business meetings, international conferences and other situations.

The bureau’s specialists will translate for you from Polish and vice versa:

  • personal documentation (birth and marriage certificates, certificates, diplomas, police clearance certificates, driver’s licenses, passports and letters), as well as
  • legal and economic documentation;
  • medical certificates, cards, instructions for medicines;
  • technical, project documents, certificates.
Types of translation services and their features
  • Technical translation

Linguists translate various instructions, operating documentation, state standards, regulations, equipment documentation, drawings, scientific papers, dissertations, specialized literature and computer programs.

Such services require deep linguistic and terminological knowledge in the field of medicine, mechanical engineering, economics, legal law, computer technology and other areas.

  • Legal / financial translation

Specialists will translate from Russian into Polish or vice versa constituent documents, agreements, accounting reports, certificates, financial clauses and contracts, statutes, customs declarations.

At the request of the client, the finished documents can be notarized or certified by the seal of the office.

  • Notarized translation

The service implies certification of the translated document by a notary. The finished texts in the required language are attached to the original or to a certified copy.

  • Translation of commercial documents

The service includes work with legal and commercial texts: laws, regulatory documents, declarations, claims, tenders, business correspondence, commercial offers, advertising brochures.

Our specialists also work with artistic and literary texts. They translate books, prose, poetry, magazine articles.

Working with IT-texts is popular: computer programs, applications, website pages. In order to translate a text of high quality, in addition to linguistic skills, a specialist must have extensive knowledge in the field of information technology.

In some cases, interpretation from Polish and vice versa may also be required. In this case, the linguist translates the speech synchronously or sequentially. Synchronicity requires colossal experience from a specialist, the use of a special technique, which makes it possible to reproduce the translated text simultaneously with the speaker’s speech.

When “oral” linguist services are required:

  • business meetings, conferences, forums, exhibitions;
  • marriage (in the registry office);
  • construction of an object, at a plant / enterprise where foreign specialists work or during a visit by a foreign delegation.

The experience of our linguists allows us to work with a large group of people at the same time.

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Why should you order translations in our company
  • Affordable prices. No extra charges for urgency. Providing discounts.
  • More than 200 responsible certified translators.
  • Multiple material checks. High quality guarantee of the work done.
  • A wide range of topics for translation into Polish from Russian and vice versa. You can order an apostille from us.
  • Compliance with confidentiality, client information is not transferred to third parties.
  • Assistance in notarization of translated documents.
  • Use of special software and dictionaries.
  • Trial Submission — Free test translation.Our office is open for you every day. We work with clients from Minsk and other regions of Belarus.
Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
The new politically correct language
In Europe, there was a proposal to replace some gender terms with more politically correct words. Christian names and the word "Christmas" were discussed.
Штаб-квартира Еврокомиссии
Texas eliminates English as an official language
The city of Fermes Branch, Texas, has repealed a law recognising English as an official language.
Флаги Штата Техас и США
Apostille affixing for the legalization of documents
The procedure means obtaining a special stamp - an apostille. He, in turn, confirms the authenticity of the document, its signatures and seals.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30