7 ключевых особенностей сербского языка

7 ключевых особенностей сербского языка

Сербский, черногорский, хорватский – языки настолько близкие, что обычно объединяются в один сербохорватский язык. Его в повседневной жизни использует более 20 млн человек. Поэтому в мировом рейтинге по числу носителей язык занимает 39-ую позицию.

У сербов существует два алфавита: кирилличная вуковица и латиничная гаевица. Первый считается официальным. Он копирует русский алфавит, за исключением букв Ё, Й, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я. Вместо них используются непривычные для нас Ј, Ћ, Ђ, Њ, Љ, Џ.

  1. Ключевое правило гласит: писать нужно, как говоришь, а читать, как пишешь.
  2. Сербы пользуются четырьмя вариантами ударения. Длинное нисходящее отмечается перевернутой галочкой («мâjка» / «мать»), а восходящее – штрихом («поштéње» / «честность»). Краткое нисходящее отмечено двумя штрихами («пäс» / «собака»), а восходящее – штрихом в обратную сторону («jèдини» / «единственный»).
  3. Язык интересен тем, что существуют слова без гласных: «врх» – «вверх», «смрт» – «смерть».
  4. Самая применяемая буква – Ч – существует в мягком (Ћ) и твердом (Ч) вариантах. Например, имя Катя здесь звучит как «Кача».
  5. Сербский включает слова, звучащие очень по-русски, но при этом у них совершенно другое лексическое значение. Например, «печенье» означает запеченного поросенка, а «живот» – жизнь.
  6. Звучание многих слов похоже на русское, но фонетически вызывает смех – «ногомет» означает «футбол», а «полюбац» –- «поцелуй».
  7. Здесь принято говорить при встрече «Добрый день, где ты?». Это равноценно английскому «Hi, how are you?» или русскому «Как жизнь?».

Услуги перевода на сербский язык в Минске.

Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
molfar-iso-certificate
Услуги бюро переводов. Основные характеристики перевода документов
Не сталкиваясь с необходимость перевода в своей жизни, многие люди даже не знают о существовании бюро переводов
Языки мира
Документы для эмиграции: подготовка, легализация
Для многих людей эмиграция в другую страну – это способ улучшить свою жизнь, повысить доход и реализовать себя в профессиональном плане
tim-wildsmith-e8vod8htz-s-unsplash-2
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30
stadler