Перевод наЛитовский язык

bg_Литовский язык Перевод на
Литовский язык

Мы находим решение для любой лингвистической задачи. Для этого бюро сотрудничает с 1000 переводчиками. Среди них есть специалисты, которые отлично разбираются в вопросах юридической, финансовой, технической, медицинской и прочих областей. При необходимости привлекаются носители языка.

Трехэтапная проверка качества. Каждый текст вычитывает три специалиста, потому риск ошибки или опечатки сводится к нулю. Вы можете быть уверены в качестве полученного документа.

Грамотно налаженная работа. Наши менеджеры помогают организовать рабочий процесс таким образом, чтобы проект любого объема и степени сложности был закрыт в оптимально короткий срок.

Чтобы проконсультироваться по вопросам стоимости перевода со шведского и сроков его подготовки, звоните нам по телефону +375 29 103-01-91!

Почему нам доверяют?

Переводы с/на Литовский язык

Литовский язык входит в группу балто-славянских языков. В настоящее время им пользуются почти 4 миллиона людей во всем мире. Вопреки распространенному мнению, на литовском языке говорят не только в Литве, поскольку на нем также говорят литовцы, проживающие в западных районах Беларуси и Сувальском крае, а также многочисленные литовские эмигранты.

Литовский — один из старейших европейских языков. В то же время многие архаичные черты, сохранившиеся в нем до современности, заставляют уделять ему большое внимание лингвистов. На литовский язык повлиял языки:

  • польский
  • белорусский
  • русский

Однако, когда Литва восстановила свою независимость, многие славянизмы были заменены фамильярными словами.

Литовский язык сложный для изучения. Склонение существительных, прилагательных и местоимений, ряд времен, три наклонения — все это затрудняет обучение. Однако это один из самых интересных современных языков, с которым стоит познакомиться поближе.

Бюро переводов на литовский язык

Переводчики на литовский язык в нашем бюро являются экспертами в своей области. У нас большая, постоянно обновляемая база переводчиков из РБ и Литвы. Многие из них также являются специалистами в различных областях — экономике, юриспруденции, технике, медицине и многих других. Для каждого заказа мы всегда индивидуально подбираем лучшего переводчика, специализирующегося в данной отрасли.

Мы переводим тексты:

  • медицинские и фармацевтические,
  • технические, строительные,
  • контракты, коммерческие документы,
  • сайты,
  • рекламные тексты,
  • документы на машину.
  • коммерческие спецификации и т.д.

Технические переводы на литовский

Среди множества видов перевода есть такие, которые, помимо переводческих навыков, требуют знания предмета, которого они касаются. Это технические переводы, также известные как специализированные переводы, в основном из-за используемой в них специальной терминологии. Они охватывают данную область науки или конкретную отрасль, например, право, медицину, экономику, экономику или информационные технологии. 

В связи с этим, предлагая вам высочайшее качество наших услуг, мы можем похвастаться профессиональной экспертной базой и сотрудничеством с лучшими специалистами в каждой из вышеперечисленных областей.

Наши преимущества

Это далеко не все преимущества нашей компании. Станьте нашими клиентами, и убедитесь в этом сами!
item Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
item Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
item Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
item Широкий спектр услуг
Мы выполняем не только письменные переводы, но и устные переводы, делаем легализацию документов и нотариальное заверение переводов
item Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
item Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Часто задаваемые вопросы

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем
Как рассчитывается стоимость заказа?

Количество символов в документе можно определить в случае, если Ваш документ в редактируемом формате (Word, Excel, вебдокумент и так далее). Для этого необходимо вставить текст в файл Word и посмотреть количество символов в разделе Статистика. Если Ваш документ в нередактируемом формате, но Вы хотите, чтобы Вас сориентировали по цене, отправьте Ваши материалы на перевод лучше нам! Мы свяжемся с Вами в кратчайшие сроки и детально проконсультируем.

Сколько стоит перевод справки о несудимости на литовский язык?

Перевод с заверением печатью бюро обойдется в 30 рублей. Перевод же с нотариальным заверением обойдется в 130 рублей.

Как срочно можно сделать перевод небольшого документа с/на литовский язык?

Мы располагаем услугой срочного перевода с/на литовский язык. Как правило, практикуется наценка +50% к тарифу перевода, если перевод требуется выполнить день в день. Такие документы как паспорта, справка о несудимости, прочие справки и свидетельства мы можем сделать для Вас в срочном порядке.

Можно ли проставить апостиль на справку о несудимости для Литвы в Вашем бюро?

Да, мы оказываем Вам содействие в проставлении апостиля, если у Вас нет времени заняться данным вопросом самостоятельно. Апостиль на справку о несудимости уполномочено проставлять только Министерство иностранных дел. По Вашему поручению мы запишем Вас, подадим Ваши документы и получим апостиль на Ваш документ. При этом Вам не нужно будет стоять в очередях, записываться, тратить на это свое время. Средний срок проставления апостиля около 2 недель, но чтобы получить более точную информацию, просим Вас связаться с нашими менеджерами!

Наше бюро переводов оказывает комплексные услуги по переводу и ориентируется на долгосрочное и успешное сотрудничество с каждым клиентом.

У нас сформирован специальный отдел нотариального перевода: каждый человек может сделать заказ на перевод с готовым нотариальным заверением. Вы можете быть уверены, что Ваши документы будут оформлены правильно за объективную плату и в срок.

Отдел по работе с юридическими лицами специализируется на обслуживании компаний, которым часто требуется перевод всевозможных документов, договоров, а также специализированной документации: например, технической, медицинской, фармацевтической и др.

Согласитесь, отвлекаться на изучение иностранного языка только потому, что у Вас возникла необходимость в грамотном переводе, нет смысла. Лучше сосредоточиться на развитии своего бизнеса или собственных навыков специалиста. А качественные переводы — это наша забота. Добро пожаловать на сайт центра переводов в Минске!

Работая в данном сегменте рынка не один год, мы получили большой опыт и сумели предельно грамотно организовать нашу работу. Почему выгодно сотрудничать именно с нами? Самое время перечислить те преимущества, которые получит каждый наш клиент:

• Перевод документов любой сложности в обширном языковом диапазоне (более 50 языков)

Наш конек — перевод документов с нотариальным заверением на язык той страны, где они требуются. Причем перевод будет соответствовать всем правилам и принятому в другой стране стилю.

• Работа с различными тематическими направлениями

На сегодняшний день наше бюро переводов гарантирует безупречный перевод документов и текстов с грамотным использованием терминологии по 5 тематическим направлениям:

1. Техническому
2. Нефтегазовому
3. Фармакологическому/Фармацевтическому
4. Экономическому
5. Юридическому

Мы также занимаемся переводом различных медицинских документов: справок, заключений, рецептов и т.п. Источники текстов для перевода могут быть предоставлены в рукописной форме (написанные разборчивым почерком).

Отдельного упоминания заслуживают тематики, связанные с бизнесом, финансами, рекламой, Интернет-технологиями и т.п.

Если по результатам работы переводчиков Минского областного бюро у Вас останутся вопросы, вы всегда их сможете решить с нашим консультантом.

• Наши переводчики проходят строжайший отбор

Внушительный штат профессиональных переводчиков нашего бюро насчитывает более 200 человек. Перед приемом на работу каждый из них был подвергнут предварительному тестированию на безупречное владение иностранным языком. В результате мы отобрали лучших специалистов, которые обладают отменными знаниями своей тематики и способны выполнить перевод документов с нотариальным заверением.

• Ежегодный опрос мнений клиентов о работе нашего бюро

Мониторинг при помощи анкетирования клиентов позволяет нам трезво оценивать качество нашей работы, своевременно устранять имеющиеся недостатки и шагать в ногу со временем.

• Использование специального ПО

Мы работаем с программами, которые повышают в разы производительность наших сотрудников. А значит, позволяют сэкономить ваше время и деньги!

• Срочный перевод не будет стоить дороже!

Необходимость в срочном переводе документов (паспортов, водительских прав, справок и т.п.) возникает довольно часто. Одним из существенных плюсов сотрудничества с нашим бюро является возможность срочного перевода без наценки за срочность. Мы можем вам гарантировать, что в данном случае отсутствие дополнительной платы на качестве совершенно не отразится! Срочный перевод относится к числу наиболее востребованных услуг в нашем бюро переводов.

Стоит ли сомневаться в том, что разовое сотрудничество с нами имеет все шансы превратиться в постоянное?

Тогда почитайте отзывы довольных клиентов, в число которых входит ряд солидных компаний и предприятий!

Мы работаем не только с клиентами из Минска, но из других городов Беларуси. Для этого Вам нужно отправить вместе с курьером оригиналы документов и сопроводительное письмо с указанием всех необходимых сведений. Подобной практикой наше бюро занимается в течение многих лет, поэтому можете не беспокоиться — по окончании работы все документы вам будут возвращены.

Вы можете связаться с нами по телефонам, указанным на нашем вебсайте или прийти в один из двух офисов областного бюро переводов в Минске.