Рынок мобильных приложений и игр постоянно развивается. Ежедневно появляются новые игрушки и полезные электронные помощники для телефонов. Количество пользователей мобильных девайсов также неуклонно растет.
На фоне постоянного развития и конкуренции разработчики стараются сделать лучшее приложение. И если проект получил успех, его запускают на иностранные рынки. Но чтобы расширить аудиторию и увеличить прибыль от новых пользователей, необходима локализация или перевод проекта на другой язык.
Наше бюро переводов готово помочь с локализацией мобильных игр и приложений на русский, английский, немецкий, французский, испанский и другие языки.
Особенности локализации мобильного софта
Многие считают, что переводить онлайн-игры и приложения просто и что с такой задачей сможет справиться любой переводчик. Ведь тексты персонажей и сопроводительных подсказок не требуют использования сложной терминологии и технического перевода.
Но такое утверждение ошибочно. Локализация приложения — сложный процесс, который требует от специалиста не только глубоких языковых знаний. Переводчик должен разбираться в следующих нюансах:
- Специфика конкретного проекта.
- Требования заказчика.
- Бюджет проекта и его особенности.
- Целевая аудитория.
Углубленная локализация включает грамотный перевод субтитров, описания приложения, интерфейса и подсказок. Работа не заканчивается на текстовой части. Специалисты также переводят устный текст: предыстории, описания глав историй, монологи и диалоги персонажей.
Переводчик должен понимать, что индустрия онлайн-игр — это огромный особый механизм. Его доля в мире интерактивных развлечений постоянно растет, как и его аудитория. Сложившаяся ситуация приводит и к росту значимости самой локализации, поэтому повышаются требования к качеству и достоверности самого перевода.
Наши специалисты перевели и локализировали много онлайн-игр для смартфонов, мобильных приложений, игровых сайтов (локализация сайтов) и компьютерного софта. А глубокое знание терминологии и игрового бизнеса позволяют нам выполнять работу качественно, несмотря на сложность поставленной задачи.