Требуется перевод диплома под ключ?

Требуется перевод диплома под ключ?

Сайт переводдиплома.бел — является сервисом для быстрого перевода и заверения диплома. Для чего требуется отдельный сервис? Дело в том, что данная услуга очень популярна среди наших клиентов, и мы надеемся, что данный сайт упростит взаимодействие наших сотрудников с клиентом по вопросу перевода и легализации диплома и, при необходимости, приложения к диплому. На сайте можно получить представление о цене и сроках работы, а также заказать быструю консультацию.

 По всем вопросам, вы может проконсультироваться по телефону:
+375 44 768-02-88
+375 29 257-14-58
Стоимость услуг вы можете узнать в разделе Цены

Сколько стоит в среднем перевод диплома с заверением и апостилем? Перевод диплома на английский язык: «под ключ»

Апостиль — 17 руб.
Нотариальное заверение перевода — 18 руб.
Нотариальная копия диплома — 18 руб.
Перевод на английский язык — 9 руб.

Итого: 62 руб.

Перевод приложения к диплому (среднестатистический расчет) «под ключ»:

Апостиль: 17 руб.
Нотариальная копия приложения — 30 руб.
Нотариальное заверение перевода — 18 руб.
Перевод на английский язык — 32 руб.

Итого: 97 руб.

Следует обратить внимание, что диплом и приложение к диплому для нотариуса — это два разных документа.

Сколько времени выполняется перевод и заверение диплома «под ключ»? От 2 до 3 дней в зависимости от таких факторов, как: -загруженность бюро переводов, — своевременность подачи документа на апостиль и отсутствие задержек при проставлении апостиля.

Как правило, дипломы переводят для получения работы за границей или для продолжения обучения.

Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
molfar-iso-certificate
Услуги бюро переводов. Основные характеристики перевода документов
Не сталкиваясь с необходимость перевода в своей жизни, многие люди даже не знают о существовании бюро переводов
Языки мира
Документы для эмиграции: подготовка, легализация
Для многих людей эмиграция в другую страну – это способ улучшить свою жизнь, повысить доход и реализовать себя в профессиональном плане
tim-wildsmith-e8vod8htz-s-unsplash-2
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30
stadler