Перевод диплома

Важная информация! Наше бюро переводов временно не занимается проставлением апостилей на дипломы и другие образовательные документы в связи с изменением условий в Министерстве образования.

Перевод диплома на иностранные языки в бюро переводов minskperevod.by

Перевод диплома — важный шаг для тех, кто планирует продолжить обучение или работать за границей. Бюро переводов minskperevod.by предлагает профессиональные услуги по переводу дипломов на иностранные языки.

Перед процедурой перевода очень часто диплом должен быть апостилирован, если он в дальнейшем будет подаваться на территории стран-участниц Гаагской Конвенции (например, страны Европы, США, Канада, Китай).

Если Вы собираетесь подавать перевод диплома на территории ОАЭ (или других стран, где апостиль не действует), то процедура легализации происходит уже после перевода.

На данный момент апостилирование документов об образовании, в том числе и диплома, происходит лично владельцем документа по предварительной записи в Министерстве образования. Вам необходимо перейти на сайт и зарегистрироваться. Важно: необходимо вводить номер документа, поэтому если диплома на руках у Вас еще нет, то заранее записаться на апостилирование диплома у Вас не получится. Вы сможете записаться только тогда, когда получите на руки Ваш документ.

После апостилирования документа можно заказать перевод в нашем переводческом агентстве. Стандартный срок исполнения нотариально заверенного перевода диплома на распространенные иностранные языки составляет около 2 рабочих дней. Ускорение процедуры обсуждается с наценкой за срочность.

Почему стоит обратиться к нам за переводом?

  1. Профессиональные переводчики: в нашем бюро работают высококвалифицированные специалисты, имеющие опыт в переводе образовательных документов, что гарантирует точность и соответствие оригиналу.
  2. Качество и надежность: мы обеспечиваем высокое качество перевода, учитывая все специфические требования, необходимые для подачи документов в зарубежные учебные заведения или учреждения.
  3. Гибкость и скорость: мы предлагаем как стандартные, так и срочные услуги, что позволяет выбрать наиболее подходящий вариант в зависимости от ваших нужд.

Перевод после процедуры апостилирования

После апостилирования ваших документов вы можете обратиться к нам за переводом и нотариальным заверением. Для этого необходимо привезти оригиналы документов к нам в офис. Диплом и приложение являются отдельными документами. Средний срок выполнения нотариально заверенного диплома с приложением составляет 2-3 рабочих дня. Ускорение процедуры обсуждается в каждом отдельном случае с учетом наценки за срочность.

Перевод до процедуры легализации (например, для ОАЭ)

Если вам требуется не апостиль, а именно легализация документов для тех стран, в которых апостиль не действует, тогда сначала выполняется процедура перевода, а затем все легализации. В данном случае мы можем помочь не только с переводом, но и со всеми легализациями под ключ. Более подробную информацию можно прочитать в специальном разделе.

Перевод диплома на иностранные языки в бюро переводов minskperevod.by — это надежный и профессиональный способ подготовить свои документы для учебы или работы за границей. Следуя нашим рекомендациям, вы сможете легко и быстро пройти все этапы подготовки необходимых документов. Не откладывайте — начните процесс сегодня, чтобы обеспечить себе успешное будущее!

 

Ниже приведены цены на популярные услуги
Цены на перевод диплома
УслугаСтоимость
Перевод диплома (без приложения) на английский + печать бюро переводов24 BYN
Перевод диплома с приложением на английский язык + печать бюро118 - 140 BYN
Диплом с приложением на английский язык (+ полный нотариальный пакет)464 BYN
Диплом с приложением на немецкий язык (+ полный нотариальный пакет)488 BYN
Диплом с приложением для ОАЭ "под ключ" с переводом на английский язык1699 BYN

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Наши преимущества

Мы являемся профессиональным переводческим бюро с большим опытом работы!
item Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
item Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
item Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
item Широкий спектр услуг
Мы выполняем письменные и устные переводы. Помогаем с легализацией и нотариальным заверением переводов.
item Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
item Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Часто задаваемые вопросы.

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем.
Сколько времени потребуется на выполнение перевода диплома?
Какие данные мне нужно предоставить для заказа перевода диплома?
Возможно ли получить электронную версию перевода диплома?
Какие языки поддерживаются для перевода диплома?
Могу ли я заказать перевод диплома с нотариальным заверением?

Как переводим?

Для получения второго высшего образования за границей будущему студенту требуется предоставить целый пакет документов. Перевод диплома – один из главных. Аналогичный документ требуется и людям, которые хотят легализовать полученный на родине диплом в другой стране. Также нужно будет подать в консульство государства, куда человек собирается переезжать, нотариальный перевод белорусского диплома и написанное по специальному образцу заявление.

Минское областное бюро переводов на протяжении многих лет занимается переводом дипломов и других документов в Минске и других городах Беларуси. Обращаются в бюро и заказчики из-за границы.

Мы не берем дополнительную оплату за срочность перевода, выполняем свою работу без необоснованных задержек.

Стоимость на перевод диплома о высшем образовании зависит от языка, на который документ переводится. Специалистов со знанием английского много, поэтому перевод диплома на английский язык будет стоить дешевле, чем работа переводчика, знающего японский или хинди. Каждый месяц бюро делает скидки на определенные услуги, поэтому всегда есть шанс заплатить меньше, чем ожидалось.

Ниже приведена важная информация.

Зачем нужен апостиль на диплом?

Диплом – это документ, который представляет собой особую важность в Вашей жизни, а также для реализации Ваших планов и заветных мечт. За границей, особенно в Европе, к дипломам предъявляются особые требования. Диплом без апостиля считается нелегализованным документом, у Вас могут не принять его. В результате, придется переделывать абсолютно все, начиная с самого начала, кроме того, документы придется пересылать в Беларусь. Ведь апостиль ставится только в стране выдачи документа. Мы рекомендуем проставлять апостили на диплом и приложение. Каждый год эта услуга дорожает у государства. Поэтому если у Вас есть в планах переезд или работа за границей, Вы всегда заранее можете заказать в нашем бюро проставление апостиля на дипломы. Это всегда будет стоить дешевле, чем потом!

Необходимо брать дубликат документа, если:

  • На документе даже частично стерта печать
  • Подписи на дипломе и приложении ректора университета не совпадают
  • Факсимильные подписи на приложении к диплому

Важно понимать, что апостилировать можно только диплом с приложением совместно, по отдельности данная процедура не выполняется.

Апостилирование документов происходит лично владельцем или по нотариально заверенной доверенности, выданной в РБ!

Как мы делаем перевод диплома и приложения?

Диплом и приложение к нему (оценки) считаются двумя разными документами, т.к. они не прикреплены друг к другу. Стоит помнить, что приложение недействительно без диплома! Итак, если Вам нужен нотариально заверенный перевод дипломов, приходите к нам с оригиналами документов. Для перевода и нотариального заверения перевода присутствие владельца не требуется, однако если требуется проставить апостиль, то владелец должен находиться в РБ.  Вы можете получить дополнительную консультацию у любого нашего менеджера! Скидки раздаются в онлайн-чате нашего сайта!

 

Компании, с которыми мы работаем

Наше бюро переводов профессионально и срочно выполнит перевод любых документов. Нотариальное заверение перевода, окажем содействие в проставлении апостиля.

Отзывы наших клиентов

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

Диана
09 июля 2024 г.

Огромная благодарность бюро переводов, справилась со сложнейшим проводом (3 языка, грузинский, английский, испанский), единственные кто взялся за этот перевод и сделал все четко (нотариально заверили). И цена тоже приятно порадовала) Спасибо огромное!

review_3
Руслан
08 февраля 2025 г.

Мы арендовали услуги уcтных переводчиков китайского языка на весь день. Нам было предложено несколько кандидатур для рассмотрения. Встреча с партнерами прошла успешно благодаря профессионализму переводчиков. Мы определенно обратимся к этой компании снова. Важно предоставить дату и время заранее, чтобы забронировать переводчиков

review_4
Валерия
21 апреля 2025 г.

Очень приятное сотрудничество! Всегда все четко, профессионально. Удобный контакт через телеграм. Будем обращаться!

imageReview_5

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_6

Рекомендательное письмо компании «Алютех»