Юридический перевод

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество работы.

Юридический перевод в бюро переводов MinskPerevod.by

Юридический перевод — это специализированная область перевода, требующая не только лингвистических навыков, но и глубокого понимания юридической системы и терминосистемы. В этом контексте бюро переводов MinskPerevod.by предлагает высококачественные услуги, сочетающие профессионализм и преданность делу.

При переводе юридических документов существует множество типов, каждый из которых имеет свои особенности и требования. Вот основные категории юридических документов, которые мы переводим:

Контракты и соглашения

  • Договоры купли-продажи: Документы, определяющие условия продажи товаров или услуг.
  • Лицензионные соглашения: Условия предоставления прав на использование интеллектуальной собственности.
  • Трудовые контракты: Соглашения между работодателем и работником.

Судебные документы

  • Иски и заявления: Официальные документы, подаваемые в суд.
  • Приговоры и решения суда: Окончательные решения, вынесенные судом по делу.
  • Апелляционные жалобы: Документы, обжалующие решения нижестоящих судов.

Регистрационные документы

  • Свидетельства о регистрации: Документы, подтверждающие регистрацию бизнеса, товарных знаков и патентов.
  • Лицензии и разрешения: Документы, дающие право на ведение определенной деятельности.

Завещания и доверенности

  • Завещания: Документы, определяющие распределение имущества после смерти.
  • Доверенности: Уполномочия, позволяющие одному лицу действовать от имени другого.

Финансовые документы

  • Бухгалтерские отчеты: Финансовая отчетность, требующая перевода для международной деятельности.
  • Кредитные соглашения: Условия, связывающие заемщиков и кредиторов.

Корпоративные документы

  • Уставы и учредительные документы: Основные правила и условия создания и функционирования компании.
  • Протоколы собраний акционеров: Записи о проведенных собраниях и принятии решений.

Юридические справки и заключения

  • Справки о правовом статусе: Документы, подтверждающие юридические факты или статусы.
  • Экспертные заключения: Оценки и мнения специалистов по юридическим вопросам.

Международные документы

  • Конвенции и международные соглашения: Тексты международных правовых соглашений.
  • Документы по правам человека: Акт о правах и свободах, подписанные разными странами.

При переводе юридических документов важно учитывать их специфику и требования, чтобы обеспечить точность и соответствие юридическим стандартам. Если у вас есть конкретные документы для перевода или вы ищете рекомендации по их переводу, не стесняйтесь спрашивать у наших менеджеров!

Преимущества бюро переводов MinskPerevod.by

Квалифицированные переводчики

Мы гордимся нашей командой опытных переводчиков, специализирующихся на юридическом переводе. Каждый из них имеет высшее лингвистическое образование и многолетний опыт работы в данной области, что позволяет нам гарантировать высокий уровень понимания и передачи юридической информации.

Индивидуальный подход

Понимая, что каждый клиент уникален, мы предлагаем индивидуальный подход к каждому проекту. Мы внимательно выслушиваем запросы и требования клиентов, что позволяет нам адаптировать наш сервис под их нужды.

Качество и точность перевода

Мы реализуем строгое качество перевода через многоуровневую систему контроля. Каждый переведенный документ проходит проверку редактором, который гарантирует соответствие оригиналу и высокую точность.

Соблюдение сроков

В бюро MinskPerevod.by мы понимаем, что время — это деньги. Поэтому мы всегда придерживаемся согласованных сроков выполнения работ, обеспечивая выполнение переводов в срок, даже при срочных заказах.

Конфиденциальность и безопасность данных

В нашем бюро мы соблюдаем строгую политику конфиденциальности. Все документы, которые мы переводим, обрабатываются с максимальной осторожностью и защищены от несанкционированного доступа.

Конкурентоспособные цены

Благодаря оптимизации процессов и высокой квалификации нашей команды мы можем предложить конкурентоспособные цены на услуги юридического перевода без ущерба качеству.

Юридический перевод — это важный и сложный процесс, который требует значительных усилий и профессионализма. Бюро переводов MinskPerevod.by предлагает своим клиентам надежные и качественные услуги, основанные на многолетнем опыте работы в этой области. Мы уверены, что наш опыт, квалифицированные сотрудники и индивидуальный подход помогут вам успешно решить все задачи, связанные с переводом юридических документов.

Если у вас есть вопросы или вы хотите получить консультацию по юридическому переводу, не стесняйтесь обращаться к нам!

 

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Часто задаваемые вопросы.

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем.
Как происходит оплата за услуги юридического перевода?
Можно ли внести изменения в перевод после его завершения?
Какова стоимость юридического перевода?
Как я могу проверить, что перевод выполнен корректно?
Нужен ли нотариальный перевод для юридических документов?
Каковы сроки выполнения юридического перевода?
Как вы обеспечиваете конфиденциальность переведенных документов?
Какова квалификация ваших переводчиков в области юридического перевода?
Какие типы юридических документов вы переводите?
Что такое юридический перевод и в чем его особенности?

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Отзывы наших клиентов

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

Диана
09 июля 2024 г.

Огромная благодарность бюро переводов, справилась со сложнейшим проводом (3 языка, грузинский, английский, испанский), единственные кто взялся за этот перевод и сделал все четко (нотариально заверили). И цена тоже приятно порадовала) Спасибо огромное!

review_3
Руслан
08 февраля 2025 г.

Мы арендовали услуги уcтных переводчиков китайского языка на весь день. Нам было предложено несколько кандидатур для рассмотрения. Встреча с партнерами прошла успешно благодаря профессионализму переводчиков. Мы определенно обратимся к этой компании снова. Важно предоставить дату и время заранее, чтобы забронировать переводчиков

review_4
Валерия
21 апреля 2025 г.

Очень приятное сотрудничество! Всегда все четко, профессионально. Удобный контакт через телеграм. Будем обращаться!

imageReview_5

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_6

Рекомендательное письмо компании «Алютех»

Значение юридического перевода

Юридические переводчики, работающие с нашей компанией – это профильные специалисты, с не менее чем пятилетним опытом. Каждый документ в обязательном порядке вычитывается редактором, который работает с юридической тематикой уже более 8 лет.

Юридический перевод – перевод, требующий максимальной точности. Правовые термины и понятия сильно отличаются в разных государствах и это именно тот случай, когда, например, выбор неверного синонима чреват серьезными проблемами. При переводах юридических документов, таких как перевод контрактов, доверенностей, уставов, судебных решений и прочих документов, использующихся в правовом поле всегда надо учитывать необходимость полного смыслового соответствия, ясности изложения и однозначности толкования. Именно поэтому переводчики, выполняющие такие переводы должны иметь юридическое образование и опыт работы с подобной тематикой переводов. Опыт нашей компании в части перевода юридических документов насчитывает до 3000 переведенных страниц разнообразной документации и более 100 довольных клиентов.

Также в текстах юридической тематики, например, в законах могут встречаться реалии, отсутствующие в другом языке. Для грамотного юридического перевода и решения возможных задач при переводе мы используем накопленные нами терминологические базы, память переводов, а также разработанные нами рекомендации для переводчиков.

Минское областное бюро переводов оказывает услуги по переводу договоров, соглашений и других официальных юридических документов. Перевод контрактов выполняется, как правило, в две колонки (слева оригинал, справа – перевод), затем перевод тщательно проверяется редактором. Мы часто оказываем услуги по переводу договоров, соглашений. На протяжении более, чем 7 лет мы наладили сотрудничество с большим количеством переводчиков, специалистов в области юридического и экономического перевода.

Грамотный и качественный перевод контракта – лицо Ваших будущих отношений с иностранными партнерами. Поэтому очень важно обратиться за переводом к настоящим профессиональным переводчикам, гарантирующим ответственный подход к Вашему заказу. Наше бюро переводов переведет Ваш договор с/на иностранные языки с учетом всех Ваших требований.

 

Какие услуги мы предлагаем

Переводим любые документы с любого языка. Работаем со всеми распространенными тематиками. Гарантируем качество.