Письменный перевод

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество работы.

Почему правильный письменный перевод важен?

Правильный перевод имеет решающее значение в различных областях, включая:

Деловые отношения

Ошибки в переводе могут привести к недоразумениям, которые могут стоить компании денег и репутации. Точный перевод помогает избежать недоразумений и обеспечивает успешное сотрудничество с зарубежными партнерами.

Юридические документы

Ошибки в переводе юридических документов могут иметь серьезные последствия, включая судебные разбирательства и финансовые потери. Точный перевод гарантирует, что документы будут правильно интерпретированы и исполнены.

Медицинские документы

Ошибки в переводе медицинских документов могут поставить под угрозу жизнь пациентов. Точный перевод обеспечивает, что медицинские работники получат точную информацию о состоянии пациента и смогут оказать ему необходимую помощь.

Последствия ошибок в переводе

Ошибки в переводе могут иметь серьезные последствия, включая:

Финансовые потери

Ошибки в переводе могут привести к финансовым потерям, включая судебные разбирательства и компенсации.

Ущерб репутации

Ошибки в переводе могут нанести ущерб репутации компании или организации, что может привести к потере доверия клиентов и партнеров.

Юридические проблемы

Ошибки в переводе могут привести к юридическим проблемам, включая судебные разбирательства и штрафы.

Как избежать ошибок в переводе?

Чтобы избежать ошибок в переводе, необходимо:

Работать с профессиональными переводчиками

Профессиональные переводчики имеют необходимые навыки и опыт, чтобы обеспечить точный перевод.

Использовать современные технологии

Современные технологии, такие как машинный перевод, могут помочь ускорить процесс перевода и улучшить его качество.

Проверять и редактировать

Проверка и редактирование перевода могут помочь выявить и исправить ошибки.

Какие документы мы чаще всего переводим для компаний?

  • Свидетельства о государственной регистрации
  • Уставы
  • Выписки из ЕГР
  • Договора, соглашения
  • Доверенности

и многое другое.

Какие тексты мы чаще всего переводим для компаний?

  • Каталоги продукции
  • Брошюры
  • Сайты
  • Тексты рекламных кампаний

Сроки, наценки, скидки

Сроки всегда зависят от объема текста или документа. Для ускорения оценки Вашего заказа присылайте Ваш запрос на э-почту info@minskperevod.by, nemiga@minskperevod.by.

Как правило, мы не практикуем наценку за срочность для наших постоянных клиентов. Однако бывают ситуации, когда все же перевод необходимо выполнить очень срочно. В таких случаях переводчики часто поднимают тариф +50% и выше в зависимости от качества исходного текста. О таких наценках мы всегда сообщаем перевод запуском заказа в работу.

Скидки на перевод в нашей компании предусматриваются на большой объем работы от 100 переводческих страниц. Если у Вас планируется большой проект, мы всегда предложим лучшую цену!

Грамотно переведенный на иностранный язык текст нужен в различных ситуациях. Например, если вы хотите отправить описание своего проекта на международный конкурс, но не уверены, что сможете составить его грамотно, приходите в Минское областное бюро переводов.

Такая услуга, как письменный перевод, хорошо знакома нашим специалистам. Мы в оптимальные сроки предоставим вам оперативный, информативный и правильно оформленный перевод.

Даже если нужно перевести сложный текст, наполненный научными данными, в бюро справятся с этой задачей. Наши сотрудники работают более чем с 25 специфическими тематиками (финансы, фармацевтика, юридические вопросы и др.).

В процессе работы специалисты проверяют информацию и сверяют точность понятий с многочисленными актуальными справочниками и словарями. Переводчики используют современное программное обеспечение, делающее результат еще более эффективным.

Проверяют письменный перевод на предмет стилистических, смысловых и орфографических ошибок опытные редакторы, являющиеся одними из лучших специалистов в Минске.

Обращаясь к нам, заказчик не переплачивает за срочность. А ежемесячные акции и скидки дают возможность дополнительной экономии.

Факторы, влияющие на цену услуги письменного перевода

Языковая пара

Одним из основных факторов, влияющих на цену услуги письменного перевода, является языковая пара. Перевод с одного языка на другой может быть более или менее сложным, в зависимости от сходства и различий между языками. Например, перевод с английского на испанский может быть менее сложным, чем перевод с английского на китайский, поскольку испанский и английский языки имеют больше общих корней и грамматических структур.

Объем текста

Объем текста, который необходимо перевести, также влияет на цену услуги. Чем больше текста, тем больше времени и усилий потребуется переводчику, и, следовательно, тем выше будет цена. Однако, если у вас есть большой объем текста, мы можем предложить вам скидку за объем.

Сложность текста

Сложность текста также является важным фактором, влияющим на цену услуги. Тексты, содержащие технические или специализированные термины, могут требовать более высокой квалификации и опыта переводчика, что увеличивает стоимость услуги. Кроме того, тексты с сложной грамматической структурой или поэтическим языком также могут быть более дорогими в переводе.

Формат текста

Формат текста также может влиять на цену услуги. Если у вас есть текст в формате PDF или другой графический формат, нам может потребоваться дополнительное время и усилия, чтобы подготовить текст к переводу, что увеличивает стоимость услуги.

Сертификация и легализация

Если вам необходимо сертифицировать или легализовать перевод, это также может увеличить стоимость услуги. Сертификация и легализация требуют дополнительных документов и процедур, которые могут занять больше времени и усилий.

Опыт и квалификация переводчика

Опыт и квалификация переводчика также являются важными факторами, влияющими на цену услуги. Переводчики с высшим образованием и большим опытом работы могут требовать более высокой оплаты за свои услуги.

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Наши преимущества

Мы являемся профессиональным переводческим бюро с большим опытом работы!
item Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
item Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
item Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
item Широкий спектр услуг
Мы выполняем письменные и устные переводы. Помогаем с легализацией и нотариальным заверением переводов.
item Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
item Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Компании, с которыми мы работаем

Наше бюро переводов профессионально и срочно выполнит перевод любых документов. Нотариальное заверение перевода, окажем содействие в проставлении апостиля.

Отзывы наших клиентов

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий Лавров
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

imageReview_2

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_3

Рекомендательное письмо компании «Алютех»

Часто задаваемые вопросы.

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем.
Как долго занимает процесс перевода?
Могу ли я выбрать конкретного переводчика для моего проекта?
Какова политика возврата средств в случае неудовлетворительного качества?
Как можно отслеживать статус моего заказа на перевод?
Могу ли я получить перевод с соблюдением стилистики оригинала?
Существуют ли минимальные или максимальные объемы текста для перевода?
Какие форматы файлов вы принимаете для перевода?
Как я могу убедиться в качестве перевода?
Какой тип текстов вы переводите?
Какие языки доступны для письменного перевода?