Перевод аттестата
Перевод аттестата: почему это важно и как избежать ошибок
Аттестат — это важнейший документ, который подтверждает ваше образование и достижения. Будь то поступление в зарубежный вуз, получение работы за границей или подтверждение квалификации, правильный перевод аттестата играет ключевую роль. Ошибки в переводе могут привести к серьезным последствиям, начиная от отказа в приеме документов и заканчивая дисквалификацией из-за недостоверных данных.
Почему важен правильный перевод аттестата?
Соответствие международным стандартам
Образовательные учреждения и работодатели в разных странах предъявляют строгие требования к переводам документов. Неправильный перевод может не соответствовать этим требованиям, что приведет к отказу в рассмотрении вашего заявления.
Сохранение юридической силы документа
Перевод, выполненный с ошибками, может исказить суть документа, что влечет за собой юридические проблемы. Например, неправильный перевод названия предмета или оценки может привести к недопониманию и неправомерным решениям.
Точность и достоверность информации
Важные данные, такие как даты обучения, названия курсов и оценочные баллы, должны быть переведены с максимальной точностью. Даже небольшие ошибки могут поставить под сомнение подлинность вашего документа.
Возможные последствия ошибок в переводе
Отказ в приеме документов
Учебные заведения и работодатели могут отказаться принимать ваши документы, если заметят несоответствия или ошибки в переводе. Это приведет к задержкам и необходимости повторной подачи документов.
Риск дисквалификации
В случае значительных ошибок вас могут дисквалифицировать от участия в конкурсах на учебные места или работу. В некоторых случаях это может привести к полному запрету на поступление или трудоустройство.
Юридические последствия
В отдельных случаях ошибки в переводе могут повлечь за собой юридические последствия, если будут выявлены несоответствия или ложные данные в документах.
Сколько времени занимает в среднем перевод аттестата?
- Перевод занимает в течение 1 рабочего дня, если Вам нужны другие услуги, например, апостилирование, то к данному сроку добавляется еще 2 рабочих дня.
- Мы можем сделать срочный перевод аттестата день в день по согласованию с менеджером
Одной из наиболее востребованных услуг сейчас является польский присяжный перевод аттестата и апостилирование
Перевод в нашем переводческом бюро выполняется только квалифицированными переводчиками, с которыми мы сотрудничаем уже более 10 лет. Мы работаем только с проверенными специалистами, а также редактируем каждый поступивший перевод перед сдачей заказчику.
Пока Вы предвкушаете поступление в зарубежный университет, мы берем на себя все заботы о Ваших документах за разумную цену!
- Содействуем в апостилировании Вашего аттестата
- Делаем перевод на нужный язык, редактируем
- Делаем нотариальные копии, нотариально заверяем перевод (а это 2 раза нужно наведаться к нотариусу!)
- Выдаем Вам готовый заказ под ключ.
Если Вам нужна подробная консультация, не стесняйтесь к нам обратиться! Мы всегда поможем Вам и расскажем обо всех тонкостях перевода и заверения.
Диплом зарубежного университета – это ценное преимущество для построения успешной карьеры. Но перед подачей заявки в заграничный вуз нужно заранее позаботиться о наличии важных документов. Перевод аттестата присутствует в любом списке требований для поступления.
Также переведенный аттестат может пригодиться:
- при подаче заявки на краткосрочные стипендиальные программы и стажировки за рубежом;
- для учебы по программе MBA;
- при получении рабочей визы для отъезда за границу в целях трудоустройства;
- для оформления вида на жительство и получения гражданства.
При выполнении перевода аттестата на английский важно соблюдать структуру оригинального документа, с особой точностью переводить сведения о ступени полученного образования и данные об образовательном учреждении.
Компания «Минское бюро переводов» оказывает услуги по переводу аттестата по выгодным ценам! Постоянные акции и скидки делают их еще более привлекательными. Внимание к каждому клиенту и ответственность за каждое переведенное слово – принципы нашей работы.
Доступна услуга срочного перевода аттестата. Подробнее Вы можете узнать у наших менеджеров.
Основные факторы, влияющие на цену перевода аттестата
Сложность и объем текста
Чем больше и сложнее текст, тем выше будет стоимость перевода. Аттестат может включать не только стандартные записи об оценках, но и дополнительные сведения, такие как подробное описание курсов или приложений. Перевод специальных терминов, названий предметов и пояснительных записок требует повышенного внимания и профессионализма, что отражается на цене услуги.
Языковая пара
Стоимость перевода может значительно различаться в зависимости от того, с какого и на какой язык необходимо перевести аттестат. Например, перевод с распространенных языков, таких как английский или немецкий, обычно дешевле, чем с редких или специфических языков, где требуется больше ресурсов и квалифицированных специалистов.
Срочность выполнения заказа
Если перевод нужен в кратчайшие сроки, это может повлиять на цену. Срочные заказы требуют мобилизации ресурсов и могут включать в себя работу в нерабочие часы или выходные дни, что, естественно, увеличивает стоимость услуги.
Требования к заверению
Если вам нужен нотариально заверенный перевод или легализация документа, это также может повлиять на общую стоимость услуги. Нотариальное заверение и проставление апостиля требуют дополнительных временных и финансовых затрат.
Квалификация и опыт переводчика
Опыт и квалификация переводчика также играют важную роль в формировании цены. Перевод аттестата — это ответственная задача, требующая не только знания языка, но и понимания образовательных систем разных стран. Работа с профессионалами высокого уровня, которые имеют соответствующий опыт, будет стоить дороже, но и качество перевода будет соответствующим.
Необходимость вёрстки и форматирования
Если ваш аттестат содержит сложное форматирование, таблицы, печати или другие графические элементы, может понадобиться дополнительная работа по вёрстке документа. Это влияет на конечную стоимость, так как требует дополнительных усилий для сохранения оригинального вида документа.
Срочно нужна
консультация?
Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

Наши преимущества
Мы являемся профессиональным переводческим бюро с большим опытом работы!переводчики
Мы переводим с/на более 40 языков
Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языкахЧасто задаваемые вопросы
Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажемКомпании, с которыми мы работаем
Наше бюро переводов профессионально и срочно выполнит перевод любых документов. Нотариальное заверение перевода, окажем содействие в проставлении апостиля.