Перевод для посольства Италии
Если Вы планируете подавать документы в посольство Италии, Вам потребуется заверенный перевод специальным присяжным переводчиком итальянского. Наше бюро переводов активно сотрудничает с присяжными переводчиками.
Процедура исполнения перевода следующая:
- Все документы должны быть апостилированы без исключения. Информацию об апостиле Вы можете прочитать в соответствующем разделе сайта.
- Апостиль проставляется на оригинал документа. В случае если это не предусмотрено (например, справка), делается нотариально заверенная копия справки, и на нее проставляет апостиль.
- Перевод должен быть выполнен только присяжным переводчиком, который поставит свою подпись на переводе.
- Такой перевод не нужно заверять нотариально.
С готовым переводом Вы приходите в посольство Италии, где Вам дополнительно заверят перевод.
Не забудьте, что посольство Италии принимает только по предварительной записи, в том числе и для заверения переводов!
В нашем бюро переводов можно заказать полный комплекс всех услуг: от проставления апостиля и перевода присяжным переводчиком до подачи документов вместо Вас.
Для заказа услуги подачи переводов вместо заказчика в посольстве Италии необходимо будет дополнительно предоставить нам:
- Копию паспорта
- Доверенность, подписанную лично (не заверенную нотариусом). Шаблон доверенности можно запросить у наших менеджеров или составить просто в нашем офисе.
Сроки легализации переводов в посольстве Италии всегда разные, как правило, не более 2 недель.
Точную стоимость всех услуг можно узнать по телефонам, указанным в разделе Контакты.
Давайте обсудим ваш
будущий проект
Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!
