Перевод доверенностей

Бюро переводов Minskperevod.by является профессиональным агентством переводов, сертифицированным по стандарту ISO 17100:2015. Каждый Ваш заказ перевода проходит несколько этапов обработки, чтобы обеспечить на выходе высокое качество работы.

Доверенность: Важный документ для делегирования полномочий

Доверенность составляется, когда по различным причинам (болезнь, командировка, переезд) отсутствует возможность личного присутствия и необходимо передать право или уполномочить другое лицо представлять ваши интересы в различных учреждениях или перед третьими лицами.

Виды доверенностей

Существуют три вида доверенностей:

  1. Разовая доверенность: служит для выполнения конкретного действия.
  2. Специальная доверенность: оформляется, если необходимо совершать одинаковое действие с определенной периодичностью.
  3. Генеральная доверенность: позволяет практически полностью передать полномочия на совершение действий физическому или юридическому лицу на общее управление имуществом.

Международное использование доверенности

Если по доверенности делегируются полномочия для совершения действий в другой стране, то на доверенность ставится штамп апостиля (для стран-участниц Гаагской конвенции), либо выполняется процедура легализации документа, чтобы доверенность имела юридическую силу в данной стране.

Перевод доверенности

Для того, чтобы за границей поверенное лицо действовало на законных основаниях, необходимо позаботиться о переводе доверенности на официальный язык данного иностранного государства. Перевод должен быть абсолютно точным и профессиональным, так как в противном случае документ может утратить свою юридическую силу.

Особенности перевода доверенности

Доверенность не является стандартным документом и, как правило, содержит информацию разного характера: личные данные доверителя и поверенного лица, особые термины, связанные с коммерческой деятельностью или банковской сферой, географические и временные данные. Несмотря на все эти особенности, наши специалисты смогут грамотно перевести весь текст, включая имена и фамилии, наименования компаний, географические названия и другие специфические термины.

Важно помнить, что при переводе доверенности каждое слово имеет значение, и наша задача — обеспечить максимальную точность и профессионализм.

Основные факторы, влияющие на цену перевода доверенностей

Тип доверенности и сложность текста

Существуют различные виды доверенностей, такие как генеральные, специальные или нотариальные доверенности. Каждый тип имеет свои особенности и может включать специфическую юридическую терминологию. Чем сложнее содержание документа, тем выше будет стоимость перевода. Например, перевод генеральной доверенности, включающей широкий круг полномочий и юридических терминов, потребует большего времени и квалификации, чем перевод простой доверенности на получение почтовых отправлений.

Языковая пара

Цена перевода напрямую зависит от языковой пары. Перевод с распространенных языков, таких как английский или немецкий, как правило, дешевле, чем с менее распространенных языков, таких как японский, арабский или иврит. Кроме того, перевод на редкий язык также может быть дороже, так как на такие заказы существует меньший выбор квалифицированных переводчиков.

Срочность выполнения заказа

Если перевод доверенности требуется в срочном порядке, стоимость услуги может увеличиться. Срочные переводы требуют мобилизации дополнительных ресурсов, что может включать работу в нерабочее время, чтобы уложиться в короткие сроки. Этот фактор особенно важен, если доверенность нужна для срочного оформления сделки, судебного разбирательства или другого неотложного мероприятия.

Необходимость нотариального заверения

В некоторых случаях переведенная доверенность должна быть нотариально заверена, чтобы иметь юридическую силу в другой стране. Нотариальное заверение подтверждает, что перевод соответствует оригиналу, и добавляет дополнительные расходы на услугу. Этот процесс может также включать легализацию или апостилирование, что повышает стоимость перевода.

Объем и структурирование документа

Хотя доверенности часто не отличаются большим объемом текста, они могут содержать сложные юридические конструкции и формулировки, которые требуют точного и аккуратного перевода. Если документ включает сложные структуры, дополнительные параграфы или приложения, это может потребовать дополнительного времени на перевод и, соответственно, увеличить стоимость.

Квалификация переводчика

Профессионализм и опыт переводчика являются ключевыми факторами, влияющими на цену. Перевод доверенности требует от специалиста не только знания языка, но и понимания юридических аспектов документа. Работа с высококвалифицированным переводчиком, имеющим опыт в юридических переводах, гарантирует точность и юридическую силу документа, но может стоить дороже.

Срочно нужна
консультация?

Оформите запрос через простую форму и оставьте Ваши контактные данные. Мы перезвоним в течение 15 минут и проконсультируем Вас! На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Прикрепить файлы
document

Наши преимущества

Мы являемся профессиональным переводческим бюро с большим опытом работы!
item Опытные
переводчики
В нашей компании работают только профессиональные переводчики с многолетним опытом работы.
item Быстрое выполнение
Мы всегда стремимся выполнять заказы в кратчайшие сроки, без ущерба для качества работы.
item Качественные переводы
Мы гарантируем высокое качество переводов, проверяем каждый текст перед отправкой заказчику.
item Широкий спектр услуг
Мы выполняем письменные и устные переводы. Помогаем с легализацией и нотариальным заверением переводов.
item Конфиденциальность
Мы гарантируем полную конфиденциальность информации, предоставленной нам заказчиком.
item Индивидуальный подход
Мы всегда готовы выслушать пожелания каждого заказчика и предложить наилучшие решения.

Мы переводим с/на более 40 языков

Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языках

Компании, с которыми мы работаем

Наше бюро переводов профессионально и срочно выполнит перевод любых документов. Нотариальное заверение перевода, окажем содействие в проставлении апостиля.

Отзывы наших клиентов

Здесь представлены некоторые отзывы, оставленные о нас в интернете, а также отправленные нам напрямую слова благодарности
review_0
Наталья
14 июня 2023 г.

Добрый день. Вчера успешно прошла сделка, по которой Вы нам помогали с переводом документов. Хочу сказать Вам огромное спасибо за работу и за то, что пошли нам на встречу и подстроились под наши обстоятельства.

review_1
Виталий Лавров
03 апреля 2022 г.

Заказывал перевод инструкции профессионального медицинского оборудования. Перевод качественный, соблюдены все медицинские термины, точно и понятно.

imageReview_2

Рекомендательное письмо предприятия «Белоруснефть»

imageReview_3

Рекомендательное письмо компании «Алютех»

Часто задаваемые вопросы.

Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажем.
Каковы цены на перевод доверенностей?
Могут ли переводы доверенностей быть использованы за границей?
Требуется ли мне предоставлять оригинал доверенности для перевода?
Как быстро можно получить перевод доверенности?
Могут ли вы выполнить перевод доверенности с сохранением юридической точности?