Перевод на турецкий

Визит в «Минское бюро переводов» для того, чтобы перевести документ или текст на турецкий, ─ вполне реальная необходимость. С Беларусью у Турции сильные торговые и культурные связи. На турецком в повседневной жизни говорят не только жители этой страны. Язык также распространен в Болгарии, на Кипре, в Туркменистане, Узбекистане.

Если вы хотите доверить перевод на турецкий действительно высококлассному специалисту, приходите в наше бюро – одно из самых лояльных по уровню цен в Минске.

Мы переводим на турецкий:

  • дипломы;
  • паспорта;
  • справки и свидетельства;
  • контракты, договоры, отчетные документы.
  • литературные тексты;
  • технические, медицинские тексты.

Если на крупном официальном мероприятии или конфиденциальных переговорах необходимо присутствие переводчика, наша компания также рада помочь в этом вопросе.

Работа бюро переводов на турецкий оценивается количеством довольных клиентов. Мы не ведем подсчет в цифрах, но точно можем сказать, что многие из наших заказчиков впоследствии выбирают постоянное сотрудничество.

Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Бюро переводов на проспекте Независимости
Для удобства наших заказчиков у нас открылся новый офис бюро переводов в Минске на проспекте Независимости 44.
cff0000277890000d7b570f3ffe0a86e-1
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
molfar-iso-certificate
Услуги бюро переводов. Основные характеристики перевода документов
Не сталкиваясь с необходимость перевода в своей жизни, многие люди даже не знают о существовании бюро переводов
Языки мира
Документы для эмиграции: подготовка, легализация
Для многих людей эмиграция в другую страну – это способ улучшить свою жизнь, повысить доход и реализовать себя в профессиональном плане
tim-wildsmith-e8vod8htz-s-unsplash-2
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30
stadler