Перевод наГреческий язык

В Греции есть все. Даже основы русского языка были заложены именно здесь. Перевод на греческий упрощается за счет того, что около трети слов русского языка имеют греческое происхождение. В основном это касается научной терминологии, однако в списке заимствований значатся и более повседневные слова (симпатия, аллегория, симметрия и многие другие).
Минское областное бюро переводов выполнит перевод на греческий в Минске на высоком профессиональном уровне. Если вы планируете установление любого рода контактов с этой южно-европейской страной, то без помощи наших специалистов вам попросту не обойтись.
Трудности перевода
- В греческом существуют звуки, аналогов которым в русском языке нет.
- При переводе не всегда пишется то, что слышится. Существует ряд исключений и особенностей. Например, два «γγ» произносится как «нг».
- Личные окончания глаголов заменяют собой местоимения. Владея этим знанием, вы сможете проявить себя воспитанным человеком в переписке.
- В Греции знак вопроса заменен на точку с запятой, а та, в свою очередь, – на обычную точку.
-
- Образовательных: аттестатов, сертификатов, дипломов.
- Личных: паспортов, свидетельств о рождении, водительских прав.
- Медицинских: справок, инструкций, амбулаторных карт.
- Деловых: договоров, контрактов, налоговой и таможенной отчетности.
Мы готовы перевести художественные и рекламные тексты с максимальным сохранением авторского стиля. Для получения качественного результата предусмотрена многоступенчатая система контроля, фактически исключающая грамматические и смысловые ошибки в сдаваемом заказчику тексте. Переводчики Минского областного бюро переводов постоянно повышают уровень своего профессионального мастерства. Они отслеживают динамику изменения языка и учитывают актуальные требования к нему. Нам под силу перевод любой сложности и любого объема.
Сотрудничая с Минским областным бюро переводов, вы будете избавлены от разного рода неожиданностей. Высокий профессионализм, богатый опыт, соблюдение сроков – все это критерии, на которые ориентируется компания на рынке переводов. Своим клиентам мы рады предложить услуги по переводу на греческий следующих документов:
Наши преимущества
Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языкахпереводчики
Мы переводим с/на более 40 языков
Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языкахЧасто задаваемые вопросы
Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажемКоличество символов в документе можно определить в случае, если Ваш документ в редактируемом формате (Word, Excel, вебдокумент и так далее). Для этого необходимо вставить текст в файл Word и посмотреть количество символов в разделе Статистика. Если Ваш документ в нередактируемом формате, но Вы хотите, чтобы Вас сориентировали по цене, отправьте Ваши материалы на перевод лучше нам! Мы свяжемся с Вами в кратчайшие сроки и детально проконсультируем.
Услуги бюро Минск перевод
Мы помогаем вам и вашему бизнесу во всех ключевых направлениях:
письменный нотариально заверенный перевод документации (юридической, технической, научный или художественный);
перевод личных документов: паспорт, свидетельство, доверенность, согласие на выезд ребенка или водительские права;
устный перевод: сопровождение переводчиком, синхронный или последовательный перевод;
заверение перевода нотариусом в соответствии со всеми стандартами, в каждом офисе у нас есть свой нотариус;
апостиль;
перевод сайтов, видео и аудио;
срочный перевод;
нотариальный перевод на русский и другие языки.
Мы готовы оказать любые услуги по переводу в Москве, а при необходимости можем принять участие в международных выставках, конференциях и других мероприятиях.
Наши офисы находятся рядом со станциями метро с удобным расположением.
Наша цель — качественные услуги по переводу для любых целей как частных, так и юридических лиц. Ежедневно, реализуя сложные задачи и разрешая разные ситуации, мы становимся еще лучше, что позволяет нам быть на шаг впереди и предлагать самые выгодные условия.
Бюро переводов с нотариальным заверением
Бюро переводов «Инослов» — это комплексные решения по переводу для частных лиц и для целей бизнеса. С какой бы ситуацией ни столкнулись вы или ваша компания — мы всегда поможем найти лучшее и быстрое решение. С 2010 года мы предлагаем услуги перевода на 40 языков мира. Обращаясь к нам, вы можете быть уверены в качестве выполненного перевода и точном соблюдении сроков.
При обращении к нам, любая иностранная или российская компания может чувствовать рядом надежного партнера, который оказывает квалифицированную поддержку по переводам – не только письменным, но также и устное сопровождение. В штате нашего бюро переводов работают опытные практикующие специалисты, нацеленные на положительный результат. Минимальный непрерывный стаж наших переводчиков — 2 года.
Услуги бюро Минск перевод
Мы помогаем вам и вашему бизнесу во всех ключевых направлениях:
письменный нотариально заверенный перевод документации (юридической, технической, научный или художественный);
перевод личных документов: паспорт, свидетельство, доверенность, согласие на выезд ребенка или водительские права;
устный перевод: сопровождение переводчиком, синхронный или последовательный перевод;
заверение перевода нотариусом в соответствии со всеми стандартами, в каждом офисе у нас есть свой нотариус;
апостиль;
перевод сайтов, видео и аудио;
срочный перевод;
нотариальный перевод на русский и другие языки.
Мы готовы оказать любые услуги по переводу в Москве, а при необходимости можем принять участие в международных выставках, конференциях и других мероприятиях.
Наши офисы находятся рядом со станциями метро с удобным расположением.
Наша цель — качественные услуги по переводу для любых целей как частных, так и юридических лиц. Ежедневно, реализуя сложные задачи и разрешая разные ситуации, мы становимся еще лучше, что позволяет нам быть на шаг впереди и предлагать самые выгодные условия.