Перевод наЛатышский язык

Немногочисленная балтийская языковая группа состоит всего из двух представителей: латышского и литовского языка. На первом из них говорит около 2 миллионов человек. Некоторые жители Латвии также знают и русский, но делопроизводство в этой стране ведется только на латышском. У Беларуси и Латвии есть общая граница и общие политические, экономические интересы. Граждане наших стран активно взаимодействуют друг с другом.
Если какой-либо из сторон понадобится перевод с латышского, Минск является идеальным городом, чтобы найти грамотного специалиста-переводчика. Компания «Минское бюро переводов» (ЧУП «Мольфар») рада предложить свои услуги.
Мы занимаемся:
- переводом личных документов;
- переводом договоров, справок, уставных, таможенных документов и других бумаг, связанных с ведением бизнеса;
- переводом сертификатов и чертежей;
- переводом документов для предоставления в посольство;
- литературных и рекламных текстов, технических инструкций;
- нотариальным переводом документов.
Латышский относится к языкам флексивного типа. Это значит, что в нем много меняющихся окончаний, которые зависят от рода существительного, его наклонения и других параметров. Поэтому самостоятельное изучение латышского не всем дается быстро. Если лексику еще можно освоить в экспресс-режиме, то путаница с окончаниями может привести говорящего в замешательство. Особенно нежелательна такая ситуация на деловых переговорах, где каждое неверно понятое слово стоит денег.
Но неумение говорить по-латышски ─ не повод отчаиваться и отменять встречу. ЧУП «Мольфар» предоставляет услуги устного переводчика. Специалист может присутствовать на переговорах или сопровождать делегацию по намеченному маршруту. Отличные цены и ответственное отношение к каждому переводу способствуют систематическому расширению списка наших постоянных клиентов. Каждый месяц мы делаем скидку на какую-либо из услуг. Вполне возможно, что следующей станет перевод с латышского. Успейте заказать его по выгодной стоимости!
Почему нам доверяют?
Доверьте переводы с/на Латышский нашему бюро
На латышском языке говорят около 2 миллионов человек, в основном в Латвии, где он является официальным языком. Вы найдете его полезным в бизнесе, торговле, учебе и поиске работы на местном рынке, а также в любой ситуации, когда вам нужно общаться с местными жителями. Он также является одним из официальных языков ЕС.
В латышском языке сильное влияние германских, финно-угорских и славянских языков. Мы найдем здесь заимствования из немецкого, шведского и русского языков. В настоящее время наибольшее влияние на латышский язык оказывает английский язык.
Латышский язык имеет 2 рода (мужской и женский), существительное склоняется в 7 падежах. Алфавит представляет собой модифицированный латинский алфавит. Конечно, настоящим открытием для вас станет тот факт, что этот один из древнейших языков имеет 3 диалекта — ливонский, центральный и латгальский.
Можете не беспокоиться о количестве диалектов. Работая с нашим бюро, вы можете быть уверены в качестве перевода.
Преимущества наших переводов
Наши переводчики говорят по-латышски и глубоко понимают язык латышского народа. Имеют опыт переводов в таких отраслях, как: медицина, финансы, технические и узко специализированные.
Многие отрасли и области являются предметами, требующими необычайной дотошности при переводе. Наши переводчики хорошо разбираются в юридических и медицинских терминах.
Хотите перевести рекламный буклет с русского на латышский? А может, речь идет о переводе торгового договора с русского на латышский? Обращайтесь в наше бюро переводов.
- Каждый из наших переводчиков является экспертом в прямом смысле этого слова
- Высочайшее качество — клиенты ценят нас за аккуратность и усердие
- Короткие сроки выполнения переводов с/на латышский
- Справедливые цены
- Безопасность всех данных, доверенных нам для целей процесса перевода
Мы находим решение для любой лингвистической задачи. Для этого бюро сотрудничает с 1000 переводчиками. Среди них есть специалисты, которые отлично разбираются в вопросах юридической, финансовой, технической, медицинской и прочих областей. При необходимости привлекаются носители языка.
Трехэтапная проверка качества. Каждый текст вычитывает три специалиста, потому риск ошибки или опечатки сводится к нулю. Вы можете быть уверены в качестве полученного документа.
Грамотно налаженная работа. Наши менеджеры помогают организовать рабочий процесс таким образом, чтобы проект любого объема и степени сложности был закрыт в оптимально короткий срок.
Чтобы проконсультироваться по вопросам стоимости перевода со шведского и сроков его подготовки, звоните нам по телефону +375 29 103-01-91!
Наши преимущества
Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языкахпереводчики
Мы переводим с/на более 40 языков
Мы переводим с/на многие языки, но в основном специализируемся на следующих языкахЧасто задаваемые вопросы
Не нашли ответ на свой вопрос? Оставьте заявку, мы вам обязательно всё расскажемСам перевод мы можем выполнить в течение 1-2 часов, однако нотариальное заверение перевода может занять некоторое время. Если Вы обратитесь к нам утром до 11 часов дня, мы выполним и перевод, и заверение в тот же день. В остальных случаях уточняйте, пожалуйста, сроки у наших менеджеров.
Вы принимаете электронные апостили из Латвии?Электронный апостиль должен быть предварительно скреплен особым образом латышским нотариусом. В этом случае документ можно перевести и заверить нотариально. В остальных случаях, когда апостиль не прикреплен к конкретному документу, его можно перевести и заверить только с печатями бюро переводов, что может не удовлетворить орган приема документов. Поэтому мы настоятельно рекомендуем перед подачей документов в Беларуси обратиться к латышскому нотариусу за скреплением апостиля и оригинала документа в его офисе.
Принимают ли Ваши переводы в Латвии?В большинстве случаев в Латвии требуется присяжный латышский перевод на месте. Однако в особых случаях мы можем сделать перевод и нотариально его заверить, если Вы уверены в том, что нотариальный перевод из Беларуси будет принят по месту в Латвии.
Наше бюро переводов оказывает комплексные услуги по переводу и ориентируется на долгосрочное и успешное сотрудничество с каждым клиентом.
У нас сформирован специальный отдел нотариального перевода: каждый человек может сделать заказ на перевод с готовым нотариальным заверением. Вы можете быть уверены, что Ваши документы будут оформлены правильно за объективную плату и в срок.
Отдел по работе с юридическими лицами специализируется на обслуживании компаний, которым часто требуется перевод всевозможных документов, договоров, а также специализированной документации: например, технической, медицинской, фармацевтической и др.
Согласитесь, отвлекаться на изучение иностранного языка только потому, что у Вас возникла необходимость в грамотном переводе, нет смысла. Лучше сосредоточиться на развитии своего бизнеса или собственных навыков специалиста. А качественные переводы — это наша забота. Добро пожаловать на сайт центра переводов в Минске!
Работая в данном сегменте рынка не один год, мы получили большой опыт и сумели предельно грамотно организовать нашу работу. Почему выгодно сотрудничать именно с нами? Самое время перечислить те преимущества, которые получит каждый наш клиент:
• Перевод документов любой сложности в обширном языковом диапазоне (более 50 языков)
Наш конек — перевод документов с нотариальным заверением на язык той страны, где они требуются. Причем перевод будет соответствовать всем правилам и принятому в другой стране стилю.
• Работа с различными тематическими направлениями
На сегодняшний день наше бюро переводов гарантирует безупречный перевод документов и текстов с грамотным использованием терминологии по 5 тематическим направлениям:
1. Техническому
2. Нефтегазовому
3. Фармакологическому/Фармацевтическому
4. Экономическому
5. Юридическому
Мы также занимаемся переводом различных медицинских документов: справок, заключений, рецептов и т.п. Источники текстов для перевода могут быть предоставлены в рукописной форме (написанные разборчивым почерком).
Отдельного упоминания заслуживают тематики, связанные с бизнесом, финансами, рекламой, Интернет-технологиями и т.п.
Если по результатам работы переводчиков Минского областного бюро у Вас останутся вопросы, вы всегда их сможете решить с нашим консультантом.
• Наши переводчики проходят строжайший отбор
Внушительный штат профессиональных переводчиков нашего бюро насчитывает более 200 человек. Перед приемом на работу каждый из них был подвергнут предварительному тестированию на безупречное владение иностранным языком. В результате мы отобрали лучших специалистов, которые обладают отменными знаниями своей тематики и способны выполнить перевод документов с нотариальным заверением.
• Ежегодный опрос мнений клиентов о работе нашего бюро
Мониторинг при помощи анкетирования клиентов позволяет нам трезво оценивать качество нашей работы, своевременно устранять имеющиеся недостатки и шагать в ногу со временем.
• Использование специального ПО
Мы работаем с программами, которые повышают в разы производительность наших сотрудников. А значит, позволяют сэкономить ваше время и деньги!
• Срочный перевод не будет стоить дороже!
Необходимость в срочном переводе документов (паспортов, водительских прав, справок и т.п.) возникает довольно часто. Одним из существенных плюсов сотрудничества с нашим бюро является возможность срочного перевода без наценки за срочность. Мы можем вам гарантировать, что в данном случае отсутствие дополнительной платы на качестве совершенно не отразится! Срочный перевод относится к числу наиболее востребованных услуг в нашем бюро переводов.
Стоит ли сомневаться в том, что разовое сотрудничество с нами имеет все шансы превратиться в постоянное?
Тогда почитайте отзывы довольных клиентов, в число которых входит ряд солидных компаний и предприятий!
Мы работаем не только с клиентами из Минска, но из других городов Беларуси. Для этого Вам нужно отправить вместе с курьером оригиналы документов и сопроводительное письмо с указанием всех необходимых сведений. Подобной практикой наше бюро занимается в течение многих лет, поэтому можете не беспокоиться — по окончании работы все документы вам будут возвращены.
Вы можете связаться с нами по телефонам, указанным на нашем вебсайте или прийти в один из двух офисов областного бюро переводов в Минске.