How do we translate?

To obtain a second higher education abroad, a prospective student is required to provide a whole package of documents. Translation of a diploma is one of the main ones. A similar document is required for people who want to legalize a diploma received at home in another country. You will also need to submit to the consulate of the state where the person is going to move, a notarized translation of the Belarusian diploma and a statement written in a special sample.

For many years the Minsk Regional Translation Bureau has been engaged in the translation of diplomas and other documents in Minsk and other cities of Belarus. Customers from abroad also contact the bureau.

We do not charge extra for the urgency of the translation, we do our job without unreasonable delays.

The cost of translating a higher education diploma depends on the language into which the document is being translated. There are many specialists with knowledge of English, so translation of a diploma into English will cost less than the work of a translator who knows Japanese or Hindi. Each month, the bureau gives discounts on certain services, so there is always a chance to pay less than expected.

To obtain a second higher education abroad, a prospective student is required to provide a whole package of documents. Translation of a diploma is one of the main ones. A similar document is required for people who want to legalize a diploma received at home in another country. You will also need to submit to the consulate of the state where the person is going to move, a notarized translation of the Belarusian diploma and a statement written in a special sample.

For many years the Minsk Regional Translation Bureau has been engaged in the translation of diplomas and other documents in Minsk and other cities of Belarus. Customers from abroad also contact the bureau.

We do not charge extra for the urgency of the translation, we do our job without unreasonable delays.

The cost of translating a higher education diploma depends on the language into which the document is being translated. There are many specialists with knowledge of English, so translation of a diploma into English will cost less than the work of a translator who knows Japanese or Hindi. Each month, the bureau gives discounts on certain services, so there is always a chance to pay less than expected.

Why do you need an apostille on a diploma?

A diploma is a document that is of particular importance in your life, as well as for the realization of your plans and cherished dreams. Abroad, especially in Europe, special requirements are imposed on diplomas. A diploma without an apostille is considered an illegal document; it may not be accepted from you. As a result, absolutely everything will have to be redone, starting from the very beginning, in addition, the documents will have to be sent to Belarus. After all, the apostille is placed only in the country of issue of the document. We recommend affixing an apostille to the diploma and the application. Every year this service rises in price from the state. Therefore, if you have plans to move or work abroad, you can always order in advance in our office an apostille affixing on diplomas. It will always cost less than later!

How do we translate the diploma and the application?

The diploma and the annex to it (grades) are considered two different documents, because they are not attached to each other. It is worth remembering that the application is not valid without a diploma! So, if you need a notarized translation of diplomas, come to us with the original documents. We will affix apostilles, make notarized copies, translate and notarize the translator’s signature. All you need to do is place an order and pay for it! The rest will be done by our bureau staff. In addition, you can get a 3-10% discount on the translation of diplomas if you bring several diplomas at once. Team up with friends, colleagues and make a profitable order! You can get additional advice from any of our managers! Discounts are distributed in the online chat of our site!

Our team has been working on the market for more than 10 years and has successfully completed more than 5000 projects on translation into foreign languages.

Our average query response time is 15 minutes. Please make your query more specific for us to make our response more swift.

Translate From*
Translate To*
Literary translation
The complexity of literary translation lies in the fact that it is necessary not only to convey the meaning of the text, but also to preserve the uniqueness of the author's style.
Литературный перевод
Foreign languages ​​and their impact on income
The knowledge of additional languages increases job applicants' salaries by up to 48%. So which language is worth learning?
Делай деньги
The new politically correct language
In Europe, there was a proposal to replace some gender terms with more politically correct words. Christian names and the word "Christmas" were discussed.
Штаб-квартира Еврокомиссии
Texas eliminates English as an official language
The city of Fermes Branch, Texas, has repealed a law recognising English as an official language.
Флаги Штата Техас и США
Apostille affixing for the legalization of documents
The procedure means obtaining a special stamp - an apostille. He, in turn, confirms the authenticity of the document, its signatures and seals.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30