Стоимость письменного перевода
Специальное предложение
Нотариальное заверение и легализация
Пакеты услуг
Тип документа
Языки
Услуга
Стоимость за пакет услуг
Иностранный паспорт/вид на жительство/водительские права/иностранная одностраничная справка
Английский, немецкий, французский, испанский, украинский
Нотариальное заверение перевода
49,00 BYN
Белорусское свидетельство о рождении, браке, смерти, перемене фамилии и т.д.
Английский, немецкий, французский, испанский
большая нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
168.50 BYN
Диплом
Английский, немецкий, французский, испанский
Апостиль + большая нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
368.50 BYN
Диплом с приложением
Английский, немецкий, французский, испанский
Апостиль + большая нотариальная копия документа + нотариальное заверение перевода
794,00 BYN
Справка о несудимости
Английский, немецкий, французский, испанский
+ нотариальное заверение перевода
109 BYN
Справка о несудимости (для вида на жительство в Литву)
Литовский
+ нотариальное заверение перевода
115,00 BYN
Согласие на выезд ребенка
Английский, немецкий, французский, испанский
+ нотариальное заверение перевода
128 BYN
Справка о несудимости (для вида на жительство в Литву)
Литовский
+ сертифицированное заверение перевода
30,00 BYN

Для упрощения расчета стоимости для пакетов услуг сформирована специальная таблица на нашем сайте. Здесь можно посмотреть стоимость по самым распространенным направлениям. Если вдруг Вы не смогли разобраться, Вы всегда можете обратиться к нам за консультацией. Для более предметного разговора о цене мы будем благодарны Вам, если Вы сразу будете отправлять запросы о стоимости в письменном виде, приложив фото Ваших документов.

Сроки выполнения переводов и легализации

Ресурсы нашей компании позволяют при предварительной подготовке качественно переводить до 200 страниц в день.

Перевод личных документов с нотариальным заверением возможен день в день или на следующий день. При этом Вы получите готовый переведенный и заверенный документ и сэкономите при этом свое драгоценное время.

Апостиль на документы об образовании проставляется в течение 2 рабочих дней, на остальные документы — от 2 рабочих дней.

Легализация документов в 2 министерствах для последующей консульской легализации — 3 рабочих дня.

Консульская легализация в зависимости от посольства в среднем — 1,5-2 недели.

Специальные действующие скидки

В нашем бюро переводов постоянно действуют различные скидки на объемы документов и переводы специализированных текстов. О специальных предложениях Вы можете узнать у наших менеджеров, на странице «Цены» или на главной странице нашего сайта в разделе «Акции».

Забор и доставка документов

Если Вам трудно выбраться к нам в офис, Вы деловой и загруженный человек, или просто присматриваете за детьми дома, Вы можете заказать забор и доставку документов. Наши курьеры приедут к Вам на служебном автотранспорте, при необходимости, проконсультируют Вас и привезут готовый перевод обратно.

Почему стоит выбрать наше бюро

Наши консультанты и менеджеры применяют индивидуальный подход к каждому клиенту. Перевод выполняют высококвалифицированные нотариальные и сертифицированные переводчики, прошедшие строгий отбор. На сегодняшний день мы оказываем услуги по письменному и устному переводу с/на более 70 языков, и этот список постоянно пополняется. Наши переводчики состоят в нотариальном реестре переводчиков г. Минска.

Мы делаем все, чтобы клиент чувствовал себя комфортно и был уверен в нашем сервисе и наших специалистах. Вы можете убедиться в этом сами, начав сотрудничество с нами.

Если Вы физическое лицо и Вам требуются услуги по переводу Ваших личных документов, Вы можете получить подробную консультацию прямо в чате на нашем сайте или просто заполните заявку на перевод.

Наши менеджеры всегда бесплатно проконсультируют Вас в вопросах нотариального и сертифицированного перевода, а также легализации и устного перевода. Мы всегда входим в Ваше положение, если Вам требуется срочный перевод.

Выбирая наше бюро переводов, Вы можете быть уверены в качестве, сроках и уважительном отношении к Вам.

К Вашим услугам нотариальный перевод личных документов, документов для налоговой и таможни, для органов загс, ОГиМа и нотариусов, проставление апостиля, легализация документов, нотариальное и сертифицированное заверение переводов, устный перевод для бракосочетания и в ОГиМ, а также для других целей. Минское областное бюро переводов всегда открыто для Вас!

Что мы предлагаем?

Мы предлагаем:

  • Срочный перевод с нотариальным заверением личных документов
  • Проставление апостиля и легализацию документов для посольств
  • Сертифицированный или нотариальный перевод для местных органов
  • Забор и доставка документов
  • Грамотная и полная консультация по любым вопросам, касающимся перевода и легализации
  • Устный перевод

Какие документы мы переводим:

Перевод документов органов ЗАГС:

  • Свидетельства о браке
  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о разводе
  • Справки об отсутствии записей актов о заключении брака
  • Свидетельства о смерти и прочее

Перевод образовательных документов

  • Аттестаты
  • Дипломы и приложения к ним
  • Академические справки
  • Сертификаты
  • Свидетельства о переподготовке и прочее

Перевод личных документов

  • Паспорта
  • Водительские удостоверения
  • Справки о несудимости
  • Трудовые книжки
  • Медицинские справки и прочее

Чтобы наш с Вами разговор о Вашем проекте был более предметным, предлагаем Вам заполнить простую форму и отправить заявку на перевод прямо к Вашему персональному менеджеру. Гарантируем ответ в течение 10-15 минут! Нет сил ждать? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
Новый политкорректный язык
В Европе выступили с предложением заменять некоторые гендерные термины более политкорректными словами. Обсуждали христианские имена и слово «Рождество».
Штаб-квартира Еврокомиссии
В Техасе исключают английский из числа официальных языков
В городе Фармес-Бранч Штата Техас отменили закон, признающий английский язык на официальном уровне.
Флаги Штата Техас и США
Проставление апостиля для легализации документов
Под процедурой подразумевается получение особенного штампа — апостиля, который подтверждает подлинность документа.
Проставление апостиля
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30