В нашем переводческом агентстве можно оформить, легализовать и перевести документы для литовского посольства. Что чаще всего переводят наши граждане?
В первую очередь, это справки о несудимости и дипломы. Также переводят другие личные документы, например, свидетельства о рождении, о браке и так далее.
Важным требованием посольства является апостилирование оригинала документа.
В итоге у вас на руках остается ваш легализованный диплом, а в посольство вы подаете документ с апостилем и переводом на литовский язык.
В среднем, такой заказ выполняется в течение 4 рабочих дней. При заказе «экспресс-услуги» можно выполнить заказ за 2-3 рабочих дня.
Важно знать: перед подачей документа на апостиль нужно обратить внимание на то, чтобы печать на дипломе была читабельной и гербовой. Если на дипломе стоит негербовая печать, но в ее тексте содержатся слова «учреждение образования», тогда такой диплом можно апостилировать. Если печать негербовая и в тексте печати нет слов «учреждение образования», то такой диплом невозможно апостилировать, т.к. место, где вы проходили обучение, не имело статуса учреждения образования и являлось просто коммерческой организацией.
Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!
В итоге у вас на руках будет полностью готовый документ с переводом, который можно подавать в посольстве.
Сроки исполнения такого заказа – 2 рабочих дня. При заказе «экспресс-услуги» такой заказ можно выполнить за 1 рабочий день при условии, что вы заранее с нами свяжетесь.