Перевод чертежей

Проектировщики и строительные подрядчики, работающие с иностранными инвесторами, часто заказывают перевод чертежей. Иногда такая услуга требуется организациям сферы жилищно-коммунального хозяйства, сервисным и ремонтным компаниям, проектным институтам.

Специалист, который берется за эту работу, выполняет перевод не только самого чертежа, но и сопроводительной методической, программной, научно-технической информации. Задание требует от переводчика разносторонних знаний и навыков, наличия опыта, ведь порой перевод выполняется непосредственно в программе для проектирования AutoCAD или в программе Photoshop. При этом нельзя менять настройки текста (расположение, размер шрифта). Длинна переведенных предложений также должна остаться прежней. Часто совместно с переводчиками работают и верстальщики нашего бюро. Они осуществляют верстку готовых переводов, полностью сохраняя форматирование исходного текста. Таким образом заказчик сможет получить готовый результат, который не будет никаким образом отличаться от исходного материала. Если исходный текст был представлен в формате PDF, который можно успешно редактировать, то наши переводчики могут выполнить перевод прямо в программе-редакторе PDF-файлов.

Специалисты компании «Минское бюро переводов» с успехом выполнят перевод строительных и прочих чертежей на английский. Мы работаем качественно и оперативно, не берем дополнительную плату за срочность. Каждый месяц на одну из услуг бюро действует ощутимая скидка.

Оформляйте Ваш заказ прямо через форму. Ваш персональный менеджер перезвонит в течение 10-15 минут. На большой объем у нас всегда предусмотрена скидка! Есть вопрос? Пишите в наш чат!

 

Перевести С*
Перевести На*
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
Наша компания прошла сертификацию по ISO 17100:2015
molfar-iso-certificate
Услуги бюро переводов. Основные характеристики перевода документов
Не сталкиваясь с необходимость перевода в своей жизни, многие люди даже не знают о существовании бюро переводов
Языки мира
Документы для эмиграции: подготовка, легализация
Для многих людей эмиграция в другую страну – это способ улучшить свою жизнь, повысить доход и реализовать себя в профессиональном плане
tim-wildsmith-e8vod8htz-s-unsplash-2
Художественный перевод
Сложность художественного перевода заключается в том, что необходимо не просто передать смысл текста, но и сохранить уникальность авторского стиля.
Литературный перевод
Иностранные языки и их влияние на доходы
Знание дополнительных языков повышает зарплату соискателей порой на 48%. Так какой язык стоит учить?
Делай деньги
Удивительные факты о китайском языке
Китайский язык набирает популярность для изучения. Что еще нужно знать об интереснейшем языке?
Флаг КНР
group-2
group
group-3
group-4
group-6
group-8
group-7
group-9
group-10
group-5
group-copy-31
group-copy-32
group-copy-33
group-copy-34
group-copy-37
group-copy-39
group-copy-40
group-copy-41
group-copy-52
group-copy-30
stadler